جستجو برای:
سبد خرید 0
  • صفحه اصلی
  • مشاور زبان
  • مقالات
  • مجله زبان
    • روانشناسی زبان
    • مهارت شنیداری
    • مهارت گفتاری
    • مهارت خواندن
    • مهارت نوشتاری
    • IELTS
    • لغت انگلیسی
    • گرامر انگلیسی
    • اصطلاحات کاربردی
    • تلفظ انگلیسی
  • مجله مترجمی
    • بازار ترجمه
    • ترجمه و فناوری
    • ترجمه و معناشناسی
    • روانشناسی مترجمی
    • ترجمه مکتوب
    • انگلیسی به فارسی
    • فارسی به انگلیسی
    • ترجمه خبر
    • ترجمه متوالی
    • ترجمه همزمان
  • ورود به حساب کاربری
  • محصولات
    • تسویه حساب
    • سبد خرید
  • 09015055261
  • info@jalalifar.com
  • تماس با ما
  • قوانین و مقررات
  • درباره ما
  • دسترسی سریع
گروه آموزشی جلالی فر
  • صفحه اصلی
  • مشاور زبان
  • مقالات
  • مجله زبان
    • روانشناسی زبان
    • مهارت شنیداری
    • مهارت گفتاری
    • مهارت خواندن
    • مهارت نوشتاری
    • IELTS
    • لغت انگلیسی
    • گرامر انگلیسی
    • اصطلاحات کاربردی
    • تلفظ انگلیسی
  • مجله مترجمی
    • بازار ترجمه
    • ترجمه و فناوری
    • ترجمه و معناشناسی
    • روانشناسی مترجمی
    • ترجمه مکتوب
    • انگلیسی به فارسی
    • فارسی به انگلیسی
    • ترجمه خبر
    • ترجمه متوالی
    • ترجمه همزمان
  • ورود به حساب کاربری
  • محصولات
    • تسویه حساب
    • سبد خرید
0

وبلاگ

واژه انگلیسی که در بحران کرونا متولد شد

اردیبهشت 29, 1399
ارسال شده توسط حامد جلالی فر
لغت انگلیسی, وبلاگ زبان

 

 

ویروس کرونا که در اواخر سال 2019 میلادی در شهر ووهان چین نقاب از چهره وحشتاک خود برداشت و جامعه بشری در کل دنیا را گرفتا خود کرد, صرفا یک پدیده ی علمی -پزشکی نبود که بشریت را از جنبه علوم پزشکی به چالش بکشد. این ویروس پدیده ای اجتماعی هم بود و روی زندگی اجتماعی انسان ها  در سراسر جهان تاثیر گذاشت.

 وقتی پدیده ای درون اجتماع نفوذ می کند آثار اجتماعی نیز از خود برجای می گذارد. یکی از تاثیرات کرونا خلق واژگان و اصطلاحات جدید در زبان انگلیسی بود. 

معروف ترین واژه ای که در بحران کرونا متولد شد  واژه ترکیبی Covidiot بود.

این واژه ترکیبی از دو کلمه انگلیسی Covid-19 و Idiot

است.

کووید-19 نام رسمی است که سازمان جهانی بهداشت برای بیماری ناشی از ویروس کرونا انتخاب  کرده است. بیماری کووید-19 در ایران به نام کرونا معروف شده است.

کلمه  idiot به معنی احمق یا کودن است.

اما تعریف این واژه ترکیبی در زبان انگلیسی  چیست؟

این واژه ترکیبی برای کسانی استفاده می شود که قوانین و مقررات مربوط به « فاصله گذاری اجتماعی » 

( social distancing) را رعایت نمی کنند و از این طریق ویروس کرونا را گسترش می دهند.

همچنین تعریف دیگر آن برای کسانی است که اقلام مورد نیاز مردم مثل مایحتاج ضروری , دستکش  و ماسک ها را احتکار می کنند.

اما معادل فارسی مناسب در هنگام ترجمه واژه ترکیبی 

 Covidiot  چیست؟

کاربران شبکه های اجتماعی و فضای آنلاین معادل های بعضا خنده داری برای این کلمه بکار بردند.

 کرولاغ

کرونساق

کروندنگ

کرونادان

کوویدَن

کودن کوویدی

احمق کوویدی و . . .

 

 

برچسب ها: اهمیت لغت در زبانلغت انگلیسییادگیری لغت
درباره حامد جلالی فر

علاقه زیادم به زبان انگلیسی باعث شد تا وب سایت گروه آموزشی جلالی فر را راه اندازی کنم. هدف اول من آموزش مترجمی به علاقه مندان ترجمه هست. هدف دوم من هم آموزش زبان آموزی به علاقه مندان زبان هست تا با فوت و فن زبان آموزی در فضای مجازی آشنا شوند و به یک زبان آموز مستقل تبدیل شوند. مطمئنم از همراهی ما لذت خواهید برد و عاشق زبان و ترجمه خواهید شد چون خودم عاشق زبان و ترجمه هستم.

نوشته‌های بیشتر از حامد جلالی فر

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

جستجو برای:
  • 285
  • 396
  • 134,333
ماموریت گروه آموزشی جلالی فر
  1. آموزش تکنیک های کاربردی زبان آموزی 
  2. پرورش زبان آموزان مستقل
  3. آموزش تکنیک های کاربردی ترجمه
  4. آموزش روانشناسی زبان و روانشناسی مترجمی 
  5. آموزش ترجمه از کلیّه  زبان ها به فارسی
  6. آموزش ترجمه از فارسی به کلیه زبان ها
  7. آموزش ترجمه شنیداری 
  8. و …. 
  • 285
  • 396
  • 134,333
©1398-1401
تمام حقوق مادی و معنوی این وب سایت متعلق به گروه زبان و ترجمه جلالی فر می باشد.
اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی
ارسال به ایمیل
https://www.jalalifar.com/?p=4876
ورود به سیستم ×
رمز عبور را فراموش کرده اید؟
ورود با کد یکبارمصرف
واتساپ
ارسال مجدد کد یکبار مصرف(00:59)
آیا حساب کاربری ندارید؟
نام‌نویسی
ارسال مجدد کد یکبار مصرف(00:59)
برگشت به صفحه ورود به سایت
ارسال مجدد کد یکبار مصرف (00:59)
برگشت به صفحه ورود به سایت
  • (+98) جمهوری اسلامی ایران
مرورگر شما از HTML5 پشتیبانی نمی کند.