سبد خرید 0
  • گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  • وبلاگ زبان و ترجمه
    • زبان عمومی
      • روانشناسی زبان
      • مهارت شنیداری
      • مهارت گفتاری
      • مهارت خواندن
      • مهارت نوشتاری
      • لغت انگلیسی
      • گرامر انگلیسی
      • اصطلاحات و ضرب المثل ها
      • تلفظ انگلیسی
      • آیلتس
      • انگلیسی کودکان
      • چند زبانگی
    • زبان تخصصی
      • زبان تخصصی مترجمی
      • زبان تخصصی پزشکی
      • زبان تخصصی عمران
      • زبان تخصصی برق
      • زبان تخصصی ریاضی
      • زبان تخصصی فیزیک
      • زبان تخصصی حسابداری
      • زبان تخصصی کامپیوتر
      • زبان تخصصی حقوق
      • زبان تخصصی اقتصاد و مدیریت
      • زبان تخصصی زیست شناسی
      • زبان تخصصی علوم سیاسی
    • ترجمه
      • روانشناسی مترجمی
      • بازار ترجمه
      • ترجمه کتبی
      • ترجمه انگلیسی به فارسی
      • ترجمه فارسی به انگلیسی
      • ترجمه دیداری شنیداری
      • ترجمه اخبار خارجی
      • ترجمه شفاهی
      • ترجمه متوالی
      • فناوری ترجمه
      • معناشناسی در ترجمه
      • معادل یابی در ترجمه
    • هوش مصنوعی
      • زبان و هوش مصنوعی
      • ترجمه و هوش مصنوعی
گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  • گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  • وبلاگ زبان و ترجمه
    • زبان عمومی
      • روانشناسی زبان
      • مهارت شنیداری
      • مهارت گفتاری
      • مهارت خواندن
      • مهارت نوشتاری
      • لغت انگلیسی
      • گرامر انگلیسی
      • اصطلاحات و ضرب المثل ها
      • تلفظ انگلیسی
      • آیلتس
      • انگلیسی کودکان
      • چند زبانگی
    • زبان تخصصی
      • زبان تخصصی مترجمی
      • زبان تخصصی پزشکی
      • زبان تخصصی عمران
      • زبان تخصصی برق
      • زبان تخصصی ریاضی
      • زبان تخصصی فیزیک
      • زبان تخصصی حسابداری
      • زبان تخصصی کامپیوتر
      • زبان تخصصی حقوق
      • زبان تخصصی اقتصاد و مدیریت
      • زبان تخصصی زیست شناسی
      • زبان تخصصی علوم سیاسی
    • ترجمه
      • روانشناسی مترجمی
      • بازار ترجمه
      • ترجمه کتبی
      • ترجمه انگلیسی به فارسی
      • ترجمه فارسی به انگلیسی
      • ترجمه دیداری شنیداری
      • ترجمه اخبار خارجی
      • ترجمه شفاهی
      • ترجمه متوالی
      • فناوری ترجمه
      • معناشناسی در ترجمه
      • معادل یابی در ترجمه
    • هوش مصنوعی
      • زبان و هوش مصنوعی
      • ترجمه و هوش مصنوعی
ورود / عضویت

آمازون از سرویس «ترجمه کیندل» رونمایی کرد

Hits: 0

مقدمه:

آمازون با معرفی سرویس جدید ترجمه کیندل (Kindle Translate) در نسخه بتا، به نویسندگان پلتفرم Kindle Direct Publishing (KDP) این امکان را می‌دهد تا کتاب‌های الکترونیک خود را به زبان‌های مختلف ترجمه کنند و به مخاطبان جهانی دست یابند. این سرویس مبتنی بر هوش مصنوعی، فرصتی نوآورانه برای نویسندگان مستقل فراهم می‌کند تا آثار خود را به زبان‌های مختلف منتشر کرده و دامنه دسترسی خود را به بازارهای جهانی گسترش دهند.

آمازون با معرفی سرویس جدید «ترجمه کیندل» (Kindle Translate) در نسخه بتا، امکان ترجمه با هوش مصنوعی را برای نویسندگان پلتفرم Kindle Direct Publishing ( انتشار مستقیم کیندل) فراهم کرده است. این سرویس نوآورانه به نویسندگان کمک می‌ کند تا کتاب‌ های الکترونیک  خود را به زبان‌ های دیگر ترجمه کرده و به مخاطبان جهانی دست یابند.

نکات برجسته:

  • پشتیبانی از ترجمه بین زبان‌ های انگلیسی و اسپانیایی، و همچنین از آلمانی به انگلیسی
  • ارائه رایگان سرویس ترجمه و هوش مصنوعی به نویسندگان منتخب KDP ( انتشار مستقیم کیندل)
  • نمایش برچسب «ترجمه کیندل» برای کتاب‌ های ترجمه‌ شده با هوش مصنوعی در فروشگاه آمازون

با توجه به اینکه کمتر از ۵٪ از کتاب‌های موجود در Amazon.com به بیش از یک زبان منتشر شده‌ اند، سرویس ترجمه و هوش مصنوعی آمازون فرصتی بی‌نظیر برای گسترش دامنه مخاطبان و افزایش درآمد نویسندگان مستقل فراهم می‌کند. نویسندگان می‌ توانند از طریق پورتال KDP زبان مقصد را انتخاب کرده، قیمت‌ گذاری انجام دهند و نسخه ترجمه‌ شده را تنها در چند روز منتشر کنند. تمامی ترجمه‌ ها پیش از انتشار به‌ صورت خودکار از نظر دقت بررسی می‌شوند.

نویسندگان مشهوری مانند رکسانه کلر( Roxanne St. Claire) این سرویس را تحولی در دسترسی به بازارهای بین‌ المللی می‌دانند.

او می‌گوید: «برای سال‌ ها، نویسندگان مستقل به دنبال راهی مقرون‌به‌صرفه و قابل اعتماد برای ترجمه آثارشان بودند. اکنون با ترجمه با هوش مصنوعی، می‌ توانیم داستان‌هایمان را به‌راحتی به جهان عرضه کنیم.»

کِرستن پینتر( Kristen Painter) نیز افزود: «ترجمه به زبان‌ های دیگر، کتاب‌ های من را دوباره زنده می‌ کند و راهی هوشمندانه برای افزایش درآمد است.»

کتاب‌های ترجمه‌ شده با استفاده از ترجمه کیندل در فروشگاه آمازون برای خرید و دانلود در دسترس خواهند بود. این آثار همچنین می‌ توانند در برنامه KDP Select ثبت شوند و در سرویس Kindle Unlimited قرار گیرند. با گسترش زبان‌ های پشتیبانی‌شده، خوانندگان می‌توانند به مجموعه‌ای روزافزون از کتاب‌های ترجمه‌ شده با هوش مصنوعی دسترسی پیدا کنند.

خلاصه مقاله:

آمازون با سرویس ترجمه کیندل، که به طور ویژه برای نویسندگان KDP طراحی شده است، امکان ترجمه کتاب‌های الکترونیک به زبان‌های مختلف را فراهم کرده است. این سرویس به نویسندگان کمک می‌کند تا کتاب‌های خود را از زبان‌های اصلی به زبان‌های دیگر مانند انگلیسی، اسپانیایی و آلمانی ترجمه کرده و به مخاطبان بین‌المللی دسترسی پیدا کنند. سرویس ترجمه رایگان است و نویسندگان می‌توانند از طریق پورتال KDP زبان مقصد را انتخاب کنند، قیمت‌گذاری را انجام دهند و نسخه ترجمه‌شده کتاب خود را در کمتر از چند روز منتشر کنند. ترجمه کیندل به نویسندگان این امکان را می‌دهد تا آثار خود را در Amazon.com برای خرید و دانلود در دسترس قرار دهند و در برنامه KDP Select و Kindle Unlimited نیز ثبت کنند. این سرویس علاوه بر ساده‌سازی فرایند ترجمه، به نویسندگان امکان می‌دهد تا درآمد خود را افزایش دهند و به بازارهای جهانی وارد شوند.

منبع وبلاگ خبری آمازون

درباره حامد جلالی فر

✍️مترجم حرفه‌ای هستم، اما همیشه خود را یک زبان‌آموز می‌دانم؛ چرا که یادگیری هیچ‌گاه پایان ندارد. 🚫هر کسی که بگوید در فلان زبان «فول» است، باید بدانید هنوز درک درستی از زبان ندارد. 🙏بیش از ۲۴ سال است که روزانه ۸ تا ۱۲ ساعت با زبان‌های گفتاری و نوشتاری سروکار دارم، اما هنوز به «کامل بودن» نرسیده‌ام و هرگز هم نخواهم رسید. 💖 در مسیر یادگیری زبان، نقش یک «راه‌بلد» را برای علاقه‌مندان ایفا می‌کنم و کسانی که می‌خواهند مترجم حرفه‌ای شوند، پس از درک این موضوع که زبان‌آموزی «دویدن سرعتی» نیست بلکه «دویدن ماراتن» است، می‌توانند همراه من مسیر حرفه‌ای شدن در ترجمه را طی کنند.

نوشته‌های بیشتر از حامد جلالی فر
قبلی با وجود پیشرفت هوش مصنوعی، آیا تسلط بر زبان انگلیسی همچنان مهم است؟
بعدی تاثیر استفاده از شبکه‌ های اجتماعی بر یادگیری زبان انگلیسی

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

جستجو برای:
  • 101
  • 963
  • 504,788

ماموریت گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  1. برگزاری دوره مهارت های زبان آموزی
  2. برگزاری دوره های مترجمی زبان انگلیسی
  3. برگزاری دوره تخصصی درک مطلب شنیداری
  4. برگزاری دوره تخصصی مترجمی در رسانه 
  5. ارائه محصولات دانلودی زبان انگلیسی
درباره ما

گروه زبان و ترجمه جلالی فر 

مطالب سایت در یک نگاه
  • زبان عمومی
  • زبان تخصصی
  • آموزش ترجمه
  • محصولات دانلودی
©1398-1404
تمام حقوق مادی و معنوی این وب سایت متعلق به گروه زبان و ترجمه جلالی فر می باشد.
اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی
ارسال به ایمیل
https://www.jalalifar.com/?p=9907
ورود به سیستم ×
کد تایید
لطفاً کد تأیید ارسال شده به آن را تایپ کنید
ارسال
رمز عبور را فراموش کرده اید؟
ورود با کد یکبارمصرف
واتساپ
ارسال مجدد کد یکبار مصرف(00:59)
آیا حساب کاربری ندارید؟
ثبت نام
ارسال مجدد کد یکبار مصرف(00:59)
برگشت به صفحه ورود به سایت
ارسال مجدد کد یکبار مصرف (00:59)
برگشت به صفحه ورود به سایت
  • (+98) Iran
مرورگر شما از HTML5 پشتیبانی نمی کند.