سبد خرید 0
  • گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  • وبلاگ زبان و ترجمه
    • زبان عمومی
      • روانشناسی زبان
      • مهارت شنیداری
      • مهارت گفتاری
      • اصطلاحات انگلیسی
      • ضرب المثل ها
      • گرامر انگلیسی
      • لغت انگلیسی
      • مهارت خواندن
      • مهارت نوشتاری
      • آیلتس
      • تلفظ انگلیسی
      • انگلیسی کودکان
    • زبان تخصصی
      • زبان تخصصی مترجمی
      • زبان تخصصی پزشکی
      • زبان تخصصی عمران
      • زبان تخصصی برق
      • زبان تخصصی ریاضی
      • زبان تخصصی فیزیک
      • زبان تخصصی حسابداری
      • زبان تخصصی کامپیوتر
      • زبان تخصصی حقوق
      • زبان تخصصی اقتصاد و مدیریت
      • زبان تخصصی زیست شناسی
      • زبان تخصصی علوم سیاسی
    • ترجمه
      • روانشناسی مترجمی
      • ترجمه انگلیسی به فارسی
      • ترجمه فارسی به انگلیسی
      • ترجمه کتبی
      • ترجمه دیداری شنیداری
      • ترجمه اخبار خارجی
      • ترجمه شفاهی
      • ترجمه متوالی
      • بازار ترجمه
      • فناوری ترجمه
      • معناشناسی در ترجمه
      • معادل یابی در ترجمه
    • هوش مصنوعی
      • زبان و هوش مصنوعی
      • ترجمه و هوش مصنوعی
گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  • گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  • وبلاگ زبان و ترجمه
    • زبان عمومی
      • روانشناسی زبان
      • مهارت شنیداری
      • مهارت گفتاری
      • اصطلاحات انگلیسی
      • ضرب المثل ها
      • گرامر انگلیسی
      • لغت انگلیسی
      • مهارت خواندن
      • مهارت نوشتاری
      • آیلتس
      • تلفظ انگلیسی
      • انگلیسی کودکان
    • زبان تخصصی
      • زبان تخصصی مترجمی
      • زبان تخصصی پزشکی
      • زبان تخصصی عمران
      • زبان تخصصی برق
      • زبان تخصصی ریاضی
      • زبان تخصصی فیزیک
      • زبان تخصصی حسابداری
      • زبان تخصصی کامپیوتر
      • زبان تخصصی حقوق
      • زبان تخصصی اقتصاد و مدیریت
      • زبان تخصصی زیست شناسی
      • زبان تخصصی علوم سیاسی
    • ترجمه
      • روانشناسی مترجمی
      • ترجمه انگلیسی به فارسی
      • ترجمه فارسی به انگلیسی
      • ترجمه کتبی
      • ترجمه دیداری شنیداری
      • ترجمه اخبار خارجی
      • ترجمه شفاهی
      • ترجمه متوالی
      • بازار ترجمه
      • فناوری ترجمه
      • معناشناسی در ترجمه
      • معادل یابی در ترجمه
    • هوش مصنوعی
      • زبان و هوش مصنوعی
      • ترجمه و هوش مصنوعی

آشنایی با حروف صدادار (Vowels) و بی‌صدا (Consonants) در زبان انگلیسی

تهیه  و تنظیم :  حامد جلالی فر

۱۰ آبان ۱۴۰۴

در زبان انگلیسی، حروف با صدا (Vowels) و بی‌صدا (Consonants) همان معادل‌های فارسی مصوت و صامت هستند. حروف مصوت (Vowels) شامل A, E, I, O, U می‌باشند که نقش اصلی در تولید صداهای مختلف را دارند و بیشتر در هجاها به کار می‌روند. در مقابل، حروف صامت (Consonants) شامل ۲۱ حرف هستند و بیشتر برای تشکیل ترکیب‌های هجایی و انتقال معنا در جملات به کار می‌روند. از نظر تعداد، حروف بی‌صدا (Consonants) در زبان انگلیسی بیشتر از حروف با صدا (Vowels) هستند، زیرا در الفبای انگلیسی ۵ حرف مصوت و ۲۱ حرف صامت وجود دارد.

۱. حروف صدادار (Vowels) چیست؟

حروف صدادار (Vowels) در زبان انگلیسی حروفی هستند که نمایانگر صداهایی هستند که در آن‌ها مجرا و مسیر صوتی در گلو باز است. در این حالت، هیچ انسداد یا محدودیتی در مسیر هوای خروجی وجود ندارد. پنج حرف اصلی صدادار (Vowels) در زبان انگلیسی عبارتند از:

  • A, E, I, O, U

گاهی اوقات حرف Y نیز به عنوان حرف صدادار (Vowel) استفاده می‌شود، مانند کلمات “my” یا “cry”.

صداهای حروف صدادار (Vowel Sounds)

هر یک از حروف صدادار (Vowels) می‌توانند چندین صدا داشته باشند که بستگی به کلمه یا زمینه دارند. برای مثال:

  • A می‌تواند صدای /æ/ را مانند کلمه “cat” یا صدای /eɪ/ مانند “cake” داشته باشد.
  • E می‌تواند صدای /ɛ/ را مانند “bed” یا /iː/ مانند “be” داشته باشد.
  • I می‌تواند صدای /ɪ/ را مانند “sit” یا /aɪ/ مانند “ride” داشته باشد.
  • O می‌تواند صدای /ɒ/ را مانند “hot” یا /oʊ/ مانند “go” داشته باشد.
  • U می‌تواند صدای /ʌ/ را مانند “cup” یا /juː/ مانند “cute” داشته باشد.

مثال‌هایی از حروف صدادار (Vowels) در جملات:

  • “The apple is sweet” (سیب شیرین است.)
  • “She has an excellent attitude” (او نگرش عالی دارد.)
  • “I invested in stocks” (من در سهام سرمایه‌گذاری کردم.)
  • “We took an ocean trip” (ما یک سفر دریایی داشتیم.)
  • “His understanding is great” (درک او عالی است.)

۲. حروف بی‌صدا (Consonants) چیست؟

حروف بی‌صدا (Consonants) حروفی هستند که صداهایی را نمایندگی می‌کنند که در آن‌ها جریان هوا با استفاده از دهان، لب‌ها، دندان‌ها یا زبان مسدود می‌شود. به عبارت دیگر، در این حروف جریان هوا یا کاملاً متوقف می‌شود و یا به‌طور جزئی مسدود می‌گردد.

صداهای حروف بی‌صدا (Consonant Sounds)

  • B صدای /b/ را دارد مانند کلمه “bat”.
  • C می‌تواند صدای /k/ را مانند “cat” یا صدای /s/ را مانند “cymbal” تولید کند.
  • D صدای /d/ دارد مانند “dog”.
  • F صدای /f/ دارد مانند “fish”.
  • G صدای /ɡ/ دارد مانند “go”.
  • H صدای /h/ دارد مانند “hat”.
  • J صدای /dʒ/ دارد مانند “jump”.

مثال‌هایی از حروف بی‌صدا (Consonants) در جملات:

  • “The boy plays outside” (پسر بیرون بازی می‌کند.)
  • “We took a car ride” (ما به سفر با ماشین رفتیم.)
  • “The dog ran fast” (سگ سریع دوید.)
  • “She has a friend” (او یک دوست دارد.)
  • “He goes to school” (او به مدرسه می‌رود.)

۳. تفاوت حروف صدادار (Vowels) و بی‌صدا (Consonants): نکات کلیدی

  • تولید صدا: حروف صدادار (Vowels) با یک مجرای باز در گلو تولید می‌شوند، در حالی که حروف بی‌صدا (Consonants) با انسداد جزئی یا کامل جریان هوا ساخته می‌شوند.
  • کارکرد در هجاها: حروف صدادار (Vowels) معمولاً هسته‌ی یک هجا هستند، در حالی که حروف بی‌صدا (Consonants) قبل یا بعد از حرف صدادار (Vowel) در هجا قرار می‌گیرند.
  • تعداد: حروف صدادار (Vowels) در کلمات بیشتر از حروف بی‌صدا (Consonants) به کار می‌روند و تعداد حروف بی‌صدا (Consonants) در الفبای انگلیسی بیشتر است.

۴. چرا حروف صدادار (Vowels) و بی‌صدا (Consonants) اهمیت دارند؟

  • تلفظ صحیح: ترکیب صحیح حروف صدادار (Vowels) و بی‌صدا (Consonants) باعث می‌شود که کلمات به درستی تلفظ شوند.
  • املا و خواندن: آشنایی با حروف صدادار (Vowels) و بی‌صدا (Consonants) برای داشتن املا و خواندن صحیح ضروری است.
  • گرامر و ساختار جمله: حروف صدادار (Vowels) و بی‌صدا (Consonants) در تعیین ساختار جملات و انتقال معنا به صورت واضح نقش دارند.

۵. اشتباهات رایج در مورد حروف صدادار (Vowels) و بی‌صدا (Consonants)

  • اشتباه در تلفظ: زبان انگلیسی دارای کلماتی با هجی‌های غیرمنظم است که ممکن است برای زبان‌آموزان گیج‌کننده باشد.
  • اختلاف در صداهای حروف بی‌صدا: حروف بی‌صدای مشابه زیادی در زبان انگلیسی وجود دارد که می‌تواند چالش‌برانگیز باشد.

 

درباره حامد جلالی فر

✍️مترجم حرفه‌ای هستم، اما همیشه خود را یک زبان‌آموز می‌دانم؛ چرا که یادگیری هیچ‌گاه پایان ندارد. 🚫هر کسی که بگوید در فلان زبان «فول» است، باید بدانید هنوز درک درستی از زبان ندارد. 🙏بیش از ۲۴ سال است که روزانه ۸ تا ۱۲ ساعت با زبان‌های گفتاری و نوشتاری سروکار دارم، اما هنوز به «کامل بودن» نرسیده‌ام و هرگز هم نخواهم رسید. 💖 در مسیر یادگیری زبان، نقش یک «راه‌بلد» را برای علاقه‌مندان ایفا می‌کنم و کسانی که می‌خواهند مترجم حرفه‌ای شوند، پس از درک این موضوع که زبان‌آموزی «دویدن سرعتی» نیست بلکه «دویدن ماراتن» است، می‌توانند همراه من مسیر حرفه‌ای شدن در ترجمه را طی کنند.

نوشته‌های بیشتر از حامد جلالی فر
قبلی اهمیت بازی‌ها در آموزش زبان انگلیسی کودکان — همراه با 10 بازی جذاب
بعدی تناقض تلفظ و املا در زبان انگلیسی: تحلیل دشواری‌ های دیکته انگلیسی

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

جستجو برای:
  • 84
  • 155
  • 501,078

ماموریت گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  1. برگزاری دوره مهارت های زبان آموزی
  2. برگزاری دوره های مترجمی زبان انگلیسی
  3. برگزاری دوره تخصصی درک مطلب شنیداری
  4. برگزاری دوره تخصصی مترجمی در رسانه 
  5. ارائه محصولات دانلودی زبان انگلیسی
درباره ما

گروه زبان و ترجمه جلالی فر 

مطالب سایت در یک نگاه
  • زبان عمومی
  • زبان تخصصی
  • آموزش ترجمه
  • محصولات دانلودی
©1398-1404
تمام حقوق مادی و معنوی این وب سایت متعلق به گروه زبان و ترجمه جلالی فر می باشد.
اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی
ارسال به ایمیل
https://www.jalalifar.com/?p=9363
ورود به سیستم ×
کد تایید
لطفاً کد تأیید ارسال شده به آن را تایپ کنید
ارسال
رمز عبور را فراموش کرده اید؟
ورود با کد یکبارمصرف
واتساپ
ارسال مجدد کد یکبار مصرف(00:59)
آیا حساب کاربری ندارید؟
ثبت نام
ارسال مجدد کد یکبار مصرف(00:59)
برگشت به صفحه ورود به سایت
ارسال مجدد کد یکبار مصرف (00:59)
برگشت به صفحه ورود به سایت
  • (+98) Iran
مرورگر شما از HTML5 پشتیبانی نمی کند.