سبد خرید 0
  • گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  • وبلاگ زبان و ترجمه
    • زبان عمومی
      • روانشناسی زبان
      • مهارت شنیداری
      • مهارت گفتاری
      • مهارت خواندن
      • مهارت نوشتاری
      • لغت انگلیسی
      • گرامر انگلیسی
      • اصطلاحات و ضرب المثل ها
      • تلفظ انگلیسی
      • آیلتس
      • انگلیسی کودکان
      • چند زبانگی
    • زبان تخصصی
      • زبان تخصصی مترجمی
      • زبان تخصصی پزشکی
      • زبان تخصصی عمران
      • زبان تخصصی برق
      • زبان تخصصی ریاضی
      • زبان تخصصی فیزیک
      • زبان تخصصی حسابداری
      • زبان تخصصی کامپیوتر
      • زبان تخصصی حقوق
      • زبان تخصصی اقتصاد و مدیریت
      • زبان تخصصی زیست شناسی
      • زبان تخصصی علوم سیاسی
    • ترجمه
      • روانشناسی مترجمی
      • ترجمه انگلیسی به فارسی
      • ترجمه فارسی به انگلیسی
      • ترجمه کتبی
      • ترجمه دیداری شنیداری
      • ترجمه اخبار خارجی
      • ترجمه شفاهی
      • ترجمه متوالی
      • بازار ترجمه
      • فناوری ترجمه
      • معناشناسی در ترجمه
      • معادل یابی در ترجمه
    • هوش مصنوعی
      • زبان و هوش مصنوعی
      • ترجمه و هوش مصنوعی
گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  • گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  • وبلاگ زبان و ترجمه
    • زبان عمومی
      • روانشناسی زبان
      • مهارت شنیداری
      • مهارت گفتاری
      • مهارت خواندن
      • مهارت نوشتاری
      • لغت انگلیسی
      • گرامر انگلیسی
      • اصطلاحات و ضرب المثل ها
      • تلفظ انگلیسی
      • آیلتس
      • انگلیسی کودکان
      • چند زبانگی
    • زبان تخصصی
      • زبان تخصصی مترجمی
      • زبان تخصصی پزشکی
      • زبان تخصصی عمران
      • زبان تخصصی برق
      • زبان تخصصی ریاضی
      • زبان تخصصی فیزیک
      • زبان تخصصی حسابداری
      • زبان تخصصی کامپیوتر
      • زبان تخصصی حقوق
      • زبان تخصصی اقتصاد و مدیریت
      • زبان تخصصی زیست شناسی
      • زبان تخصصی علوم سیاسی
    • ترجمه
      • روانشناسی مترجمی
      • ترجمه انگلیسی به فارسی
      • ترجمه فارسی به انگلیسی
      • ترجمه کتبی
      • ترجمه دیداری شنیداری
      • ترجمه اخبار خارجی
      • ترجمه شفاهی
      • ترجمه متوالی
      • بازار ترجمه
      • فناوری ترجمه
      • معناشناسی در ترجمه
      • معادل یابی در ترجمه
    • هوش مصنوعی
      • زبان و هوش مصنوعی
      • ترجمه و هوش مصنوعی
ورود / عضویت

زبان تخصصی انگلیسی برای خلبانان: مهارت‌ های زبانی ضروری

✍️ حامد جلالی فر ، مترجم – پژوهشگر زبان و ترجمه

📅۱۹ آبان ۱۴۰۴

صنعت هوانوردی یکی از پویاترین  بخش‌ ها در جهان است که سرعت در تصمیم گیری، اهمیت زیادی در  آن دارد. این صنعت مردم و کسب‌ و کارها را در مسافت‌ های وسیع به هم متصل می‌کند و ارتباطات جهانی و تجارت را ممکن می‌ سازد. یکی از جنبه‌ های حیاتی هوانوردی، ارتباطات است که ایمنی، کارایی و  فعالیت روان و بی دردسر را در یک محیط پیچیده و با ریسک بالا تضمین می‌کند.  تسلط بر زبان انگلیسی برای خلبانان، نه تنها یک ضرورت بلکه یک الزام حرفه‌ ای است. در این مقاله، اهمیت زبان انگلیسی برای خلبانان، مهارت‌های خاص زبانی مورد نیاز خلبانان و چگونگی تأثیر آن بر ایمنی و کارایی هوانوردی بررسی خواهد شد.


اهمیت زبان انگلیسی برای خلبانان

✈️

زبان انگلیسی به زبان استاندارد جهانی برای ارتباطات هوانوردی تبدیل شده است. سازمان بین‌ المللی هوانوردی کشوری (ICAO)، که یکی از سازمان‌ های تخصصی سازمان ملل است، زبان انگلیسی را به عنوان زبان رسمی در هوانوردی بین‌المللی  تعیین کرده است. این تصمیم برای جلوگیری از درک نادرست پیام ها و اطمینان از ارتباط مؤثر بین خلبانان، کارکنان برج مراقبت پرواز (ATC) و سایر پرسنل  اتخاذ شده است. استفاده از یک زبان مشترک باعث می شود تا  موانع زبانی احتمالی   – که ممکن است در موقعیت‌های بحرانی پیش آید –  از بین برود، و این موضوع به ویژه در شرایط اضطراری که ارتباطات دقیق و واضح اهمیت بسیار حیاتی دارد، بسیار بیشتر به چشم می آید.

سازمان بین‌ المللی هوانوردی کشوری (ICAO) از همه خلبانان و  کارکنان برج مراقبت پرواز می‌خواهد که مهارت‌های زبان انگلیسی خود را به یک سطح استاندارد خاص برسانند. این کار از  طریق ارزیابی‌ های شفاهی و کتبی انجام می‌ شود. خلبانان باید توانایی درک و برقراری ارتباط به زبان تخصصی و فنی، پیروی از دستورالعمل‌ ها و گزارش‌ دهی مشاهدات به زبان انگلیسی را داشته باشند، به ویژه زمانی که پروازهای بین‌ المللی دارند یا در فضای هوایی بین المللی مجبورند از حریم هوایی کشورهای مختلف عبور کنند و در صورت لزوم با برج های مراقبت فرودگاه ها در کشورهای مختلف با لهجه های مختلف انگلیسی ارتباط برقرار کنند و یا در برخی موارد به صورت ناخوسته در کشورهایی که در مسیر پروازشان قرار دارند فرود اضطراری داشته باشند.


مهارت‌های کلیدی زبان برای خلبانان

🛩️

خلبانان برای مقابله با پیچیدگی‌ ها و مشکلات در  ارتباطات هوانوردی به مجموعه‌ ای خاص از مهارت‌های زبانی نیاز دارند. این مهارت‌ها عبارتند از:

  1. واژگان هوانوردی 🌐
    خلبانان باید با واژگان تخصصی استفاده‌شده در هوانوردی آشنا باشند. این واژگان شامل اصطلاحات فنی مربوط به سیستم‌های هواپیما، ناوبری، وضعیت آب‌ و هوایی و مسیرهای پروازی است. به عنوان مثال، واژه‌ هایی مانند «آلتیمتر»(altimeter)(سنجش ارتفاع از زمین)، «سطح پروازی»(flight level)(سنجش میزان فشار هوا معمولا بیش از چهار هزار پایی)،« ILS»(سیستم فرود ابزاری) و ( fuel endurance )     میزان سوخت»  در ارتباطات هوانوردی به طور رایج استفاده می‌شوند. خلبانان باید قادر باشند این اصطلاحات را به وضوح در مکالمات خود با  برج مراقبت پرواز و دیگر پرسنل استفاده کنند.

  2. ارتباطات رادیویی(بی سیم) 🎙️
    ارتباط رادیویی واضح و دقیق برای خلبانان حیاتی است. در داخل کابین، خلبانان اغلب با برج مراقبت، سایر خلبانان و کارکنان زمینی ارتباط برقرار می‌کنند. این ارتباطات باید دقیق و بدون ابهام باشد. سازمان بین المللی هوانوردی کشوری(ICAO ) برای ارسال پیام‌های رادیویی استانداردهایی را تعیین کرده است که خلبانان باید آنها را یاد بگیرند و به‌ طور مداوم از آنها استفاده کنند. به عنوان مثال، زمانی که خلبان با  برج مراقبت ارتباط برقرار می‌کند، باید فرمت خاصی را دنبال کند: “نام پرواز، مکان و درخواست”. عبارت‌هایی مانند «راجر» (پیام شما دریافت شد)، «افِرمتیو» (بله) و «نگِتیو» (خیر) رایج است.

  3. آگاهی از گرامر و ساختار جملات 📚
    در حالی که ارتباطات هوانوردی معمولاً از اصطلاحات کوتاه و عبارت‌ های استاندارد استفاده می‌ کند، خلبانان همچنان به درک صحیح گرامر و ساختار جملات انگلیسی نیاز دارند. این امر به‌ ویژه در ارتباطات کتبی مانند گزارش‌های پروازی، سوابق فنی و مستندات ایمنی مهم است. برای مثال، خلبانان باید توانایی استفاده از زمان‌ها را به‌طور صحیح هنگام گزارش دادن درباره اقدامات گذشته یا جاری داشته باشند (برای مثال: «هواپیما به ارتفاع پروازی رسیده است» در مقابل «هواپیما به ارتفاع پروازی رسید»).

  4. درک شنیداری 👂
    خلبانان باید توانایی درک انگلیسی را در زمینه‌های مختلف و با لهجه‌های گوناگون داشته باشند. در پروازهای بین‌ المللی، ممکن است خلبان با کارکنان برج مراقبت از کشورهای مختلف با لهجه های مختلفی که به زبان انگلیسی صحبتم ی کنند تماس داشته باشد.بنابراین توانایی تشخیص تلفظ‌ های مختلف انگلیسی که تحت تاثیر لهجه انگلیسی در همان کشور است  اهمیت زیادی دارد. برای مثال انگلیسی با لهجه هندی، انگلیسی با لهجه عربی، انگلیسی با لهجه کره ای، انگلیسی با لهجه آفریقایی و مثال هایی از این دست.در صورت عدم درک شنیداری صحیح ممکن ست خطرات جدی برای هواپیما ایجاد شود و جان خلبان و مسافران را به خطر اندازد. بنابراین خلبانان باید توانایی درک سریع شنیداری در زبان انگلیسی و دقیق دستورالعمل‌ ها را داشته باشند و این کار را  حتی در محیط‌ های پر سر و صدا یا شرایط  پر استرس داشته انجام دهند.

  5. مهارت‌های گفتاری مؤثر 🗣️
    علاوه بر درک زبان انگلیسی، خلبانان باید قادر باشند مقصود خود را به‌صورت  واضح و مؤثر بیان کنند. چه در حال گزارش یک وضعیت اضطراری باشند، چه در حال تأیید یک دستورالعمل روتین(عادی)، بیان واضح و مؤثر ضروری است. خلبانان آموزش دیده‌ اند تا در شرایط پر استرس به‌صورت آرام، حرفه‌ای و با اعتماد به نفس صحبت کنند.


زبان انگلیسی و ایمنی هوانوردی

🛑

ایمنی هوانوردی اولویت اول برای خلبانان است و ارتباط مؤثر مستقیماً به ایمنی پرواز مرتبط است. خلبانان باید قادر به برقراری ارتباط با  برج مراقبت، دیگر اعضای خلبانی و تیم‌های امدادی در زمان‌های بحرانی باشند. در مواقع اضطراری که احتمال بروز خطر وجود دارد، سوءتفاهم در ارتباطات می‌تواند پیامدهای فاجعه‌بار به همراه داشته باشد. به عنوان مثال، در یک وضعیت «مِی‌دی» (اضطراری)، خلبان باید قادر باشد به‌ صورت واضح ماهیت اضطراری و مقصود خود را بیان کند تا کمک مناسب در اختیار او قرار گیرد.

علاوه بر این، برای تضمین ایمنی در عملیات پروازی، خلبانان باید قادر به درک و پیروی از دستورالعمل‌ های ترافیک هوایی باشند که معمولاً به زبان انگلیسی ارائه می‌شود. این دستورالعمل‌ها شامل دستورهای برخاستن، فرود، تغییرات ارتفاع، تنظیمات مسیر و ناوبری در فضای هوایی تحت کنترل هستند.


نقش زبان انگلیسی در عملیات پروازی بین‌المللی

🌍

ذات و طبعیت سفرهای هوایی که ماهیت بین المللی دارد، بدین معناست که خلبانان معمولاً در کشورهای مختلف پرواز می‌کنند و از حریم هوایی که تحت قوانین و مقررات مختلف قرار دارد، عبور می‌کنند. در نتیجه، خلبانان باید قادر باشند انگلیسی را در زمینه‌های مختلف درک کنند. برای مثال، زمانی که از یک کشور به کشور دیگر پرواز می‌کنند، خلبانان باید قادر باشند مقررات، گزارش‌ های وضعیت جوی و دستورالعمل‌های برج مراقبت پرواز را  که ممکن است متفاوت از آنچه که در کشور خود با آن آشنا هستند،  درک کنند.


نتیجه‌گیری 🏁

در نتیجه، زبان انگلیسی نقش حیاتی در صنعت هوانوردی ایفا می‌کند، به‌ویژه برای خلبانان. به عنوان استاندارد جهانی برای ارتباطات هوانوردی، تسلط بر زبان انگلیسی برای تضمین ایمنی، کارایی و اثربخشی عملیات پروازی ضروری است. خلبانان باید مهارت‌های زبانی قوی داشته باشند، از جمله تسلط بر واژگان هوانوردی، پروتکل‌های ارتباط رادیویی، گرامر، درک شنیداری و مهارت‌های گفتاری مؤثر. با توجه به پیچیدگی‌ها و ریسک‌های بالای محیط هوانوردی، هیچ جایی برای سوء تفاهم وجود ندارد. با تسلط بر زبان انگلیسی، خلبانان می‌توانند ارتباطات خود را به‌طور واضح و دقیق در هر موقعیت برقرار کنند و به این ترتیب به ایمنی و کارایی بیشتر سفرهای هوایی در سطح جهانی کمک کنند.

درباره حامد جلالی فر

✍️مترجم حرفه‌ای هستم، اما همیشه خود را یک زبان‌آموز می‌دانم؛ چرا که یادگیری هیچ‌گاه پایان ندارد. 🚫هر کسی که بگوید در فلان زبان «فول» است، باید بدانید هنوز درک درستی از زبان ندارد. 🙏بیش از ۲۴ سال است که روزانه ۸ تا ۱۲ ساعت با زبان‌های گفتاری و نوشتاری سروکار دارم، اما هنوز به «کامل بودن» نرسیده‌ام و هرگز هم نخواهم رسید. 💖 در مسیر یادگیری زبان، نقش یک «راه‌بلد» را برای علاقه‌مندان ایفا می‌کنم و کسانی که می‌خواهند مترجم حرفه‌ای شوند، پس از درک این موضوع که زبان‌آموزی «دویدن سرعتی» نیست بلکه «دویدن ماراتن» است، می‌توانند همراه من مسیر حرفه‌ای شدن در ترجمه را طی کنند.

نوشته‌های بیشتر از حامد جلالی فر
قبلی چگونه کودکان لهجه می‌ گیرند و چه زمانی تغییر می‌ کند؟
بعدی زبان تخصصی حقوق (Legal ESP): کلید موفقیت دانشجویان حقوق در دنیای حرفه‌ ای

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

جستجو برای:
  • 167
  • 245
  • 502,802

ماموریت گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  1. برگزاری دوره مهارت های زبان آموزی
  2. برگزاری دوره های مترجمی زبان انگلیسی
  3. برگزاری دوره تخصصی درک مطلب شنیداری
  4. برگزاری دوره تخصصی مترجمی در رسانه 
  5. ارائه محصولات دانلودی زبان انگلیسی
درباره ما

گروه زبان و ترجمه جلالی فر 

مطالب سایت در یک نگاه
  • زبان عمومی
  • زبان تخصصی
  • آموزش ترجمه
  • محصولات دانلودی
©1398-1404
تمام حقوق مادی و معنوی این وب سایت متعلق به گروه زبان و ترجمه جلالی فر می باشد.
اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی
ارسال به ایمیل
https://www.jalalifar.com/?p=9726
ورود به سیستم ×
کد تایید
لطفاً کد تأیید ارسال شده به آن را تایپ کنید
ارسال
رمز عبور را فراموش کرده اید؟
ورود با کد یکبارمصرف
واتساپ
ارسال مجدد کد یکبار مصرف(00:59)
آیا حساب کاربری ندارید؟
ثبت نام
ارسال مجدد کد یکبار مصرف(00:59)
برگشت به صفحه ورود به سایت
ارسال مجدد کد یکبار مصرف (00:59)
برگشت به صفحه ورود به سایت
  • (+98) Iran
مرورگر شما از HTML5 پشتیبانی نمی کند.