سبد خرید 0
  • گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  • وبلاگ زبان و ترجمه
    • زبان عمومی
      • روانشناسی زبان
      • مهارت شنیداری
      • مهارت گفتاری
      • مهارت خواندن
      • مهارت نوشتاری
      • لغت انگلیسی
      • گرامر انگلیسی
      • اصطلاحات و ضرب المثل ها
      • تلفظ انگلیسی
      • آیلتس
      • انگلیسی کودکان
      • چند زبانگی
    • زبان تخصصی
      • زبان تخصصی مترجمی
      • زبان تخصصی پزشکی
      • زبان تخصصی عمران
      • زبان تخصصی برق
      • زبان تخصصی ریاضی
      • زبان تخصصی فیزیک
      • زبان تخصصی حسابداری
      • زبان تخصصی کامپیوتر
      • زبان تخصصی حقوق
      • زبان تخصصی اقتصاد و مدیریت
      • زبان تخصصی زیست شناسی
      • زبان تخصصی علوم سیاسی
    • ترجمه
      • روانشناسی مترجمی
      • بازار ترجمه
      • ترجمه کتبی
      • ترجمه انگلیسی به فارسی
      • ترجمه فارسی به انگلیسی
      • ترجمه دیداری شنیداری
      • ترجمه اخبار خارجی
      • ترجمه شفاهی
      • ترجمه متوالی
      • فناوری ترجمه
      • معناشناسی در ترجمه
      • معادل یابی در ترجمه
    • هوش مصنوعی
      • زبان و هوش مصنوعی
      • ترجمه و هوش مصنوعی
گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  • گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  • وبلاگ زبان و ترجمه
    • زبان عمومی
      • روانشناسی زبان
      • مهارت شنیداری
      • مهارت گفتاری
      • مهارت خواندن
      • مهارت نوشتاری
      • لغت انگلیسی
      • گرامر انگلیسی
      • اصطلاحات و ضرب المثل ها
      • تلفظ انگلیسی
      • آیلتس
      • انگلیسی کودکان
      • چند زبانگی
    • زبان تخصصی
      • زبان تخصصی مترجمی
      • زبان تخصصی پزشکی
      • زبان تخصصی عمران
      • زبان تخصصی برق
      • زبان تخصصی ریاضی
      • زبان تخصصی فیزیک
      • زبان تخصصی حسابداری
      • زبان تخصصی کامپیوتر
      • زبان تخصصی حقوق
      • زبان تخصصی اقتصاد و مدیریت
      • زبان تخصصی زیست شناسی
      • زبان تخصصی علوم سیاسی
    • ترجمه
      • روانشناسی مترجمی
      • بازار ترجمه
      • ترجمه کتبی
      • ترجمه انگلیسی به فارسی
      • ترجمه فارسی به انگلیسی
      • ترجمه دیداری شنیداری
      • ترجمه اخبار خارجی
      • ترجمه شفاهی
      • ترجمه متوالی
      • فناوری ترجمه
      • معناشناسی در ترجمه
      • معادل یابی در ترجمه
    • هوش مصنوعی
      • زبان و هوش مصنوعی
      • ترجمه و هوش مصنوعی
ورود / عضویت

تفاوت اصطلاحات و ضرب‌المثل‌ها در یادگیری زبان انگلیسی

Hits: 4

یادگیری اصطلاحات (Idioms) و ضرب‌المثل‌ها (Proverbs) بخش مهمی از مهارت‌های پیشرفته زبان انگلیسی است. در این مقاله به بررسی تفاوت‌ها، نقش هر کدام و نکات آموزشی می‌پردازیم.


۱. تعریف‌ها

اصطلاحات (Idioms)

اصطلاحات عبارات ثابتی هستند که معنای آن‌ها را نمی‌توان به‌صورت تحت‌اللفظی فهمید.

  • مثال: “Break the ice” = شروع یک گفت‌وگوی دوستانه

ضرب‌المثل‌ها (Proverbs)

ضرب‌المثل‌ها جملات کوتاه و شناخته‌شده‌ای هستند که حقایق کلی، درس‌های اخلاقی یا توصیه‌های زندگی را بیان می‌کنند.

  • مثال: “A stitch in time saves nine” = رسیدگی زودهنگام به مشکل از بروز مشکلات بزرگ‌تر جلوگیری می‌کند

  • معادل فارسی: «جلوی ضرر را هر وقت بگیری منفعت است»


۲. نقش در یادگیری زبان

ویژگی اصطلاحات ضرب‌المثل‌ها
هدف افزودن تنوع و بیان طبیعی به گفتار و نوشتار آموزش دانش فرهنگی، درس‌های اخلاقی و حقایق عمومی
مکان استفاده مکالمات روزمره، رسانه‌ها، فضاهای غیررسمی اغلب در فضاهای رسمی؛ داستان‌گویی، نوشتار یا بحث
مهارت درک توسعه‌ی درک معانی استعاری و غیرتحت‌اللفظی توسعه‌ی درک ارزش‌ها، هنجارها و زمینه‌های فرهنگی و تاریخی
تأثیر واژگانی معرفی واژگان اصطلاحی و ترکیبات رایج معرفی عبارات ثابت و شناخته‌شده با محتوای اخلاقی یا آموزشی
مزیت شناختی تقویت تفکر استعاری و انعطاف‌پذیری مفهومی تقویت تفکر تحلیلی و کاربرد درس‌های زندگی در حل مسائل

۳. نکات آموزشی و یادگیری

اصطلاحات

  • یادگیری نیاز به قرار گرفتن در محیط زبان واقعی دارد (فیلم‌ها، دیالوگ‌ها، داستان‌ها).

  • استفاده مکرر در گفتار به زبان‌آموز کمک می‌کند بومی‌تر و روان‌تر صحبت کند.

  • ریسک: استفاده نادرست از اصطلاحات ممکن است باعث سوءتفاهم شود.

ضرب‌المثل‌ها

  • یادگیری همراه با درک فرهنگی و استدلال اخلاقی است.

  • برای نوشتار، بحث و گفتار متقاعدکننده مفید هستند.

  • ریسک: برخی ضرب‌المثل‌ها کهن یا خاص فرهنگ هستند و نیاز به توضیح دارند.


۴. تفاوت‌های کلیدی

  • اصطلاحات = عمدتاً زبانی و بیانی، تمرکز بر روانی در زبان.

  • ضرب‌المثل‌ها = عمدتاً فرهنگی و شناختی، تمرکز بر دانش اخلاقی و اجتماعی.

  • اصطلاحات در گفتار روزمره رایج هستند؛ ضرب‌المثل‌ها بیشتر تأملی و برای نوشتار یا آموزش استفاده می‌شوند.


۵. جمع‌بندی

اصطلاحات و ضرب‌المثل‌ها هر دو برای یادگیری پیشرفته زبان انگلیسی ضروری هستند، اما نقش‌های متفاوتی دارند:

  • اصطلاحات: باعث می‌شوند زبان‌آموز روان و طبیعی صحبت کند و زبان استعاری را بهتر درک نماید.

  • ضرب‌المثل‌ها: بینش فرهنگی و اخلاقی ارائه می‌دهند و درک ارزش‌ها، سنت‌ها و ظرافت‌های ارتباطی را افزایش می‌دهند.

✅ بهترین روش:

  • از اصطلاحات برای گفتار و درک مکالمه استفاده کنید.

  • از ضرب‌المثل‌ها برای نوشتار، بحث و آگاهی فرهنگی بهره ببرید.

درباره حامد جلالی فر

✍️مترجم حرفه‌ای هستم، اما همیشه خود را یک زبان‌آموز می‌دانم؛ چرا که یادگیری هیچ‌گاه پایان ندارد. 🚫هر کسی که بگوید در فلان زبان «فول» است، باید بدانید هنوز درک درستی از زبان ندارد. 🙏بیش از ۲۴ سال است که روزانه ۸ تا ۱۲ ساعت با زبان‌های گفتاری و نوشتاری سروکار دارم، اما هنوز به «کامل بودن» نرسیده‌ام و هرگز هم نخواهم رسید. 💖 در مسیر یادگیری زبان، نقش یک «راه‌بلد» را برای علاقه‌مندان ایفا می‌کنم و کسانی که می‌خواهند مترجم حرفه‌ای شوند، پس از درک این موضوع که زبان‌آموزی «دویدن سرعتی» نیست بلکه «دویدن ماراتن» است، می‌توانند همراه من مسیر حرفه‌ای شدن در ترجمه را طی کنند.

نوشته‌های بیشتر از حامد جلالی فر
قبلی اصطلاحات انگلیسی چه اهمیتی در یادگیری زبان دارند؟
بعدی ۱۰ چالش اصلی آموزش زبان انگلیسی به کودکان + راهکارهای مؤثر در ایران

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

جستجو برای:
  • 6
  • 963
  • 504,693

ماموریت گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  1. برگزاری دوره مهارت های زبان آموزی
  2. برگزاری دوره های مترجمی زبان انگلیسی
  3. برگزاری دوره تخصصی درک مطلب شنیداری
  4. برگزاری دوره تخصصی مترجمی در رسانه 
  5. ارائه محصولات دانلودی زبان انگلیسی
درباره ما

گروه زبان و ترجمه جلالی فر 

مطالب سایت در یک نگاه
  • زبان عمومی
  • زبان تخصصی
  • آموزش ترجمه
  • محصولات دانلودی
©1398-1404
تمام حقوق مادی و معنوی این وب سایت متعلق به گروه زبان و ترجمه جلالی فر می باشد.
اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی
ارسال به ایمیل
https://www.jalalifar.com/?p=9135
ورود به سیستم ×
کد تایید
لطفاً کد تأیید ارسال شده به آن را تایپ کنید
ارسال
رمز عبور را فراموش کرده اید؟
ورود با کد یکبارمصرف
واتساپ
ارسال مجدد کد یکبار مصرف(00:59)
آیا حساب کاربری ندارید؟
ثبت نام
ارسال مجدد کد یکبار مصرف(00:59)
برگشت به صفحه ورود به سایت
ارسال مجدد کد یکبار مصرف (00:59)
برگشت به صفحه ورود به سایت
  • (+98) Iran
مرورگر شما از HTML5 پشتیبانی نمی کند.