سبد خرید 0
  • گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  • وبلاگ زبان و ترجمه
    • زبان عمومی
      • روانشناسی زبان
      • مهارت شنیداری
      • مهارت گفتاری
      • مهارت خواندن
      • مهارت نوشتاری
      • لغت انگلیسی
      • گرامر انگلیسی
      • اصطلاحات و ضرب المثل ها
      • تلفظ انگلیسی
      • آیلتس
      • انگلیسی کودکان
      • چند زبانگی
    • زبان تخصصی
      • زبان تخصصی مترجمی
      • زبان تخصصی پزشکی
      • زبان تخصصی عمران
      • زبان تخصصی برق
      • زبان تخصصی ریاضی
      • زبان تخصصی فیزیک
      • زبان تخصصی حسابداری
      • زبان تخصصی کامپیوتر
      • زبان تخصصی حقوق
      • زبان تخصصی اقتصاد و مدیریت
      • زبان تخصصی زیست شناسی
      • زبان تخصصی علوم سیاسی
    • ترجمه
      • روانشناسی مترجمی
      • ترجمه انگلیسی به فارسی
      • ترجمه فارسی به انگلیسی
      • ترجمه کتبی
      • ترجمه دیداری شنیداری
      • ترجمه اخبار خارجی
      • ترجمه شفاهی
      • ترجمه متوالی
      • بازار ترجمه
      • فناوری ترجمه
      • معناشناسی در ترجمه
      • معادل یابی در ترجمه
    • هوش مصنوعی
      • زبان و هوش مصنوعی
      • ترجمه و هوش مصنوعی
گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  • گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  • وبلاگ زبان و ترجمه
    • زبان عمومی
      • روانشناسی زبان
      • مهارت شنیداری
      • مهارت گفتاری
      • مهارت خواندن
      • مهارت نوشتاری
      • لغت انگلیسی
      • گرامر انگلیسی
      • اصطلاحات و ضرب المثل ها
      • تلفظ انگلیسی
      • آیلتس
      • انگلیسی کودکان
      • چند زبانگی
    • زبان تخصصی
      • زبان تخصصی مترجمی
      • زبان تخصصی پزشکی
      • زبان تخصصی عمران
      • زبان تخصصی برق
      • زبان تخصصی ریاضی
      • زبان تخصصی فیزیک
      • زبان تخصصی حسابداری
      • زبان تخصصی کامپیوتر
      • زبان تخصصی حقوق
      • زبان تخصصی اقتصاد و مدیریت
      • زبان تخصصی زیست شناسی
      • زبان تخصصی علوم سیاسی
    • ترجمه
      • روانشناسی مترجمی
      • ترجمه انگلیسی به فارسی
      • ترجمه فارسی به انگلیسی
      • ترجمه کتبی
      • ترجمه دیداری شنیداری
      • ترجمه اخبار خارجی
      • ترجمه شفاهی
      • ترجمه متوالی
      • بازار ترجمه
      • فناوری ترجمه
      • معناشناسی در ترجمه
      • معادل یابی در ترجمه
    • هوش مصنوعی
      • زبان و هوش مصنوعی
      • ترجمه و هوش مصنوعی

نقش مهارت شنیداری (Listening) در بهبود زبان تخصصی حسابداری و مالی

مهارت شنیداری (Listening) یکی از پایه‌های اصلی یادگیری زبان تخصصی انگلیسی در رشته‌های حسابداری و مالی یا همان ESP است. دلایل اهمیت مهارت شنیداری به شرح زیر است:

یادگیری واژگان تخصصی در متن واقعی

اصطلاحات مالی در گزارش‌ها، جلسات و تحلیل‌ها به شما کمک می‌کند کاربرد واقعی واژگان را درک کنید.

چرا یادگیری واژگان تخصصی در متن واقعی مهم است؟

  • درک کاربرد واقعی واژه‌ها: یادگیری واژگان به صورت فهرست و حفظ کردن آن‌ها تنها حافظه کوتاه‌مدت را فعال می‌کند. در متن واقعی می‌توانید کاربرد واژگان در جمله و اصطلاحات مرتبط را بیاموزید.
  • افزایش دایره لغات فعال: واژگان تخصصی یاد گرفته شده در متن واقعی سریع‌تر به دایره لغات فعال تبدیل می‌شوند و در مکالمه و نوشتار استفاده می‌شوند.
  • تقویت مهارت خواندن و درک مطلب: مطالعه متن واقعی مهارت خواندن سریع و فهم عمیق مطلب را تقویت می‌کند.
  • ارتباط با اصطلاحات و جملات حرفه‌ای: واژه‌ها در متن واقعی اغلب با اصطلاحات تخصصی ترکیب می‌شوند و باعث یادگیری اصطلاحات ترکیبی می‌شوند.

تقویت مهارت ارتباط حرفه‌ای

در محیط‌های کاری و جلسات مالی، شنیدن دقیق گفتگوها باعث پاسخ‌دهی مناسب و حرفه‌ای می‌شود.

چرا مهارت ارتباط حرفه‌ای اهمیت دارد؟

  • ارتباط مؤثر با همکاران و مدیران: بیان گزارش‌ها، تحلیل‌ها و پیشنهادات به صورت واضح و حرفه‌ای.
  • پیشگیری از سوءتفاهم‌ها: استفاده صحیح از واژگان تخصصی و ساختار جملات مانع اشتباه در تصمیم‌گیری مالی می‌شود.
  • تقویت اعتماد و اعتبار حرفه‌ای: تسلط بر زبان تخصصی باعث افزایش اعتماد و فرصت‌های همکاری بین‌المللی می‌شود.

افزایش فهم اخبار و داده‌های مالی

  • تصمیم‌گیری سریع و دقیق: درک صحیح اخبار و داده‌های مالی برای مدیریت سرمایه و نقدینگی ضروری است.
  • بهبود واژگان تخصصی: اصطلاحات رایج مانند Revenue (درآمد)، Profit margin (حاشیه سود)، Liquidity (نقدینگی)، Fiscal year (سال مالی).
  • تقویت مهارت خواندن و تحلیل: مطالعه اخبار و گزارش‌های مالی به زبان انگلیسی، توانایی تحلیل دقیق اطلاعات مالی را افزایش می‌دهد.
  • ارتباط با بازارهای بین‌المللی: فهم داده‌های مالی بین‌المللی امکان همکاری با مشتریان و سرمایه‌گذاران خارجی را فراهم می‌کند.

بهبود تلفظ و مهارت مکالمه

  • ارتباط واضح و دقیق: تلفظ صحیح واژگان تخصصی مانند balance sheet, cash flow, net profit, equity باعث انتقال دقیق منظور می‌شود.
  • افزایش اعتماد به نفس: تمرین تلفظ و مکالمه باعث آرامش در جلسات و تماس‌های حرفه‌ای می‌شود.
  • مهارت برقراری ارتباط حرفه‌ای بین‌المللی: تسلط بر تلفظ و مکالمه امکان همکاری راحت با تیم‌های بین‌المللی را فراهم می‌کند.

برخی منابع آموزشی برای ESP حسابداری و مالی

کانال‌های YouTube

  • Accounting Stuff – آموزش ساده مفاهیم حسابداری برای مبتدیان و متوسط‌ها.
  • Investopedia – توضیح اصطلاحات مالی و مفاهیم سرمایه‌گذاری برای درک بهتر بازار.

پادکست‌ها و شبکه‌های تلویزیونی آموزشی

  • پادکست‌ها:
    • The Accounting Podcast – مباحث روز حسابداری و استانداردهای بین‌المللی.
    • CFI Podcasts – آموزش مالی، سرمایه‌گذاری و مفاهیم حسابداری برای حرفه‌ای‌ها.
    • BBC Business Daily – اخبار اقتصادی و تحلیل مالی به زبان انگلیسی.
  • شبکه‌های تلویزیونی آنلاین:
    • CNBC International – پوشش اخبار مالی جهانی و تحلیل روندهای سرمایه‌گذاری.
    • Financial Times Videos – تحلیل‌های اقتصادی و ویدیوهای تخصصی حوزه مالی.

نکات کاربردی برای تقویت مهارت شنیداری

  • تمرکز روی واژگان کلیدی: هنگام تماشای ویدیو یا گوش دادن به پادکست، واژگان تخصصی را یادداشت کنید.
  • تمرین فعال: بعد از شنیدن محتوا، به زبان خودتان توضیح دهید یا جملات انگلیسی بسازید.
  • تکرار و مرور: منابع را چند بار گوش دهید تا تلفظ و کاربرد اصطلاحات تثبیت شود.
  • ترکیب با خواندن: متن‌های مالی را همزمان با شنیدن گزارش‌ها مطالعه کنید تا درک بهتری پیدا کنید.

جمع‌بندی

مهارت شنیداری (Listening) نقش کلیدی در یادگیری ESP حسابداری و مالی دارد. با استفاده از کانال‌های YouTube، پادکست‌ها و شبکه‌های تلویزیونی معتبر، می‌توانید واژگان تخصصی، مهارت تحلیل و توانایی ارتباط حرفه‌ای خود را تقویت کنید. این منابع باعث می‌شوند زبان تخصصی حسابداری برای شما ملموس‌تر و کاربردی‌تر شود.

 

درباره حامد جلالی فر

✍️مترجم حرفه‌ای هستم، اما همیشه خود را یک زبان‌آموز می‌دانم؛ چرا که یادگیری هیچ‌گاه پایان ندارد. 🚫هر کسی که بگوید در فلان زبان «فول» است، باید بدانید هنوز درک درستی از زبان ندارد. 🙏بیش از ۲۴ سال است که روزانه ۸ تا ۱۲ ساعت با زبان‌های گفتاری و نوشتاری سروکار دارم، اما هنوز به «کامل بودن» نرسیده‌ام و هرگز هم نخواهم رسید. 💖 در مسیر یادگیری زبان، نقش یک «راه‌بلد» را برای علاقه‌مندان ایفا می‌کنم و کسانی که می‌خواهند مترجم حرفه‌ای شوند، پس از درک این موضوع که زبان‌آموزی «دویدن سرعتی» نیست بلکه «دویدن ماراتن» است، می‌توانند همراه من مسیر حرفه‌ای شدن در ترجمه را طی کنند.

نوشته‌های بیشتر از حامد جلالی فر
قبلی انگلیسی تخصصی (ESP) برای حسابداری و مالی: راهنمای کامل برای زبان‌آموزان
بعدی آسیب‌شناسی آزمون آیلتس در ایران و جهان + راهکارهای موفقیت زبان‌آموزان

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

جستجو برای:
  • 123
  • 245
  • 502,758

ماموریت گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  1. برگزاری دوره مهارت های زبان آموزی
  2. برگزاری دوره های مترجمی زبان انگلیسی
  3. برگزاری دوره تخصصی درک مطلب شنیداری
  4. برگزاری دوره تخصصی مترجمی در رسانه 
  5. ارائه محصولات دانلودی زبان انگلیسی
درباره ما

گروه زبان و ترجمه جلالی فر 

مطالب سایت در یک نگاه
  • زبان عمومی
  • زبان تخصصی
  • آموزش ترجمه
  • محصولات دانلودی
©1398-1404
تمام حقوق مادی و معنوی این وب سایت متعلق به گروه زبان و ترجمه جلالی فر می باشد.
اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی
ارسال به ایمیل
https://www.jalalifar.com/?p=9185
ورود به سیستم ×
کد تایید
لطفاً کد تأیید ارسال شده به آن را تایپ کنید
ارسال
رمز عبور را فراموش کرده اید؟
ورود با کد یکبارمصرف
واتساپ
ارسال مجدد کد یکبار مصرف(00:59)
آیا حساب کاربری ندارید؟
ثبت نام
ارسال مجدد کد یکبار مصرف(00:59)
برگشت به صفحه ورود به سایت
ارسال مجدد کد یکبار مصرف (00:59)
برگشت به صفحه ورود به سایت
  • (+98) Iran
مرورگر شما از HTML5 پشتیبانی نمی کند.