سبد خرید 0
  • گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  • وبلاگ زبان و ترجمه
    • زبان عمومی
      • روانشناسی زبان
      • مهارت شنیداری
      • مهارت گفتاری
      • مهارت خواندن
      • مهارت نوشتاری
      • لغت انگلیسی
      • گرامر انگلیسی
      • اصطلاحات و ضرب المثل ها
      • تلفظ انگلیسی
      • آیلتس
      • انگلیسی کودکان
      • چند زبانگی
    • زبان تخصصی
      • زبان تخصصی مترجمی
      • زبان تخصصی پزشکی
      • زبان تخصصی عمران
      • زبان تخصصی برق
      • زبان تخصصی ریاضی
      • زبان تخصصی فیزیک
      • زبان تخصصی حسابداری
      • زبان تخصصی کامپیوتر
      • زبان تخصصی حقوق
      • زبان تخصصی اقتصاد و مدیریت
      • زبان تخصصی زیست شناسی
      • زبان تخصصی علوم سیاسی
    • ترجمه
      • روانشناسی مترجمی
      • بازار ترجمه
      • ترجمه کتبی
      • ترجمه انگلیسی به فارسی
      • ترجمه فارسی به انگلیسی
      • ترجمه دیداری شنیداری
      • ترجمه اخبار خارجی
      • ترجمه شفاهی
      • ترجمه متوالی
      • فناوری ترجمه
      • معناشناسی در ترجمه
      • معادل یابی در ترجمه
    • هوش مصنوعی
      • زبان و هوش مصنوعی
      • ترجمه و هوش مصنوعی
گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  • گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  • وبلاگ زبان و ترجمه
    • زبان عمومی
      • روانشناسی زبان
      • مهارت شنیداری
      • مهارت گفتاری
      • مهارت خواندن
      • مهارت نوشتاری
      • لغت انگلیسی
      • گرامر انگلیسی
      • اصطلاحات و ضرب المثل ها
      • تلفظ انگلیسی
      • آیلتس
      • انگلیسی کودکان
      • چند زبانگی
    • زبان تخصصی
      • زبان تخصصی مترجمی
      • زبان تخصصی پزشکی
      • زبان تخصصی عمران
      • زبان تخصصی برق
      • زبان تخصصی ریاضی
      • زبان تخصصی فیزیک
      • زبان تخصصی حسابداری
      • زبان تخصصی کامپیوتر
      • زبان تخصصی حقوق
      • زبان تخصصی اقتصاد و مدیریت
      • زبان تخصصی زیست شناسی
      • زبان تخصصی علوم سیاسی
    • ترجمه
      • روانشناسی مترجمی
      • بازار ترجمه
      • ترجمه کتبی
      • ترجمه انگلیسی به فارسی
      • ترجمه فارسی به انگلیسی
      • ترجمه دیداری شنیداری
      • ترجمه اخبار خارجی
      • ترجمه شفاهی
      • ترجمه متوالی
      • فناوری ترجمه
      • معناشناسی در ترجمه
      • معادل یابی در ترجمه
    • هوش مصنوعی
      • زبان و هوش مصنوعی
      • ترجمه و هوش مصنوعی
ورود / عضویت

تسلط بر زبان تخصصی در زیست‌شناسی — واژگان، مهارت‌ ها و موفقیت آکادمیک

بازدیدها: ۲

زبان انگلیسی برای اهداف ویژه (ESP) ابزاری حیاتی برای دانشجویان، پژوهشگران و اساتید زیست‌ شناسی است. برخلاف انگلیسی عمومی، ESP بر زبان، واژگان و مهارت‌های ارتباطی مورد نیاز در زمینه علمی تمرکز دارد. تسلط بر ESP در زیست‌شناسی به دانشجویان کمک می‌کند تا مقالات علمی را به‌درستی بخوانند، گزارش‌های دقیق بنویسند و در محیط‌های تحقیقاتی و آکادمیک به‌طور مؤثر ارتباط برقرار کنند.

معرفی ESP در زیست‌شناسی

ESP در زیست‌شناسی شاخه‌ای تخصصی از آموزش زبان انگلیسی است که نیازهای دانشجویان و پژوهشگران زیست‌شناسی را پوشش می‌دهد. این شاخه بر آموزش واژگان تخصصی، درک مقالات تحقیقاتی، نگارش علمی و ارتباط گفتاری در محیط آزمایشگاهی تمرکز دارد. در حالی که انگلیسی عمومی پایه‌ای فراهم می‌کند، ESP مهارت‌های لازم برای موفقیت در محیط آکادمیک و حرفه‌ای زیست‌شناسی را ارائه می‌دهد.

مهارت‌های اصلی زبان در ESP زیست‌شناسی

۱. مهارت‌های خواندن

خواندن در ESP شامل درک متون علمی پیچیده مانند مقالات تحقیقاتی، دفترچه‌های آزمایشگاه و ژورنال‌های علمی است. دانشجویان می‌آموزند مفاهیم کلیدی را شناسایی کنند، داده‌های مرتبط را استخراج کنند و نتایج را تحلیل کنند. تکنیک‌هایی مانند Skimming، Scanning و خلاصه‌سازی کارآمد مورد استفاده قرار می‌گیرد.

در ادامه توضیح کوتاه و دقیق دربارهٔ دو روش مطالعاتی Skimming و Scanning آمده است:


۱️⃣ Skimming (مطالعه سریع برای کلیات)

  • تعریف: خواندن سریع متن برای درک ایده‌ها و مفهوم کلی بدون توجه به جزئیات.

  • هدف: پیدا کردن موضوع اصلی، ساختار متن، یا پیام کلی.

  • کاربرد: مرور مقالات، روزنامه‌ها، کتاب‌ها یا بخش‌های طولانی قبل از مطالعه دقیق.

  • نکته: در Skimming معمولاً تیترها، جملات اول و آخر پاراگراف‌ها و کلمات برجسته بررسی می‌شوند.


۲️⃣ Scanning (مطالعه سریع برای جزئیات مشخص)

  • تعریف: جستجوی سریع متن برای پیدا کردن اطلاعات خاص یا جزئیات مورد نظر، بدون خواندن کل متن.

  • هدف: یافتن عدد، تاریخ، نام، واژه کلیدی یا اطلاعات مشخص.

  • کاربرد: پیدا کردن پاسخ سؤال، شماره تلفن، داده‌های آماری، یا اصطلاحات تخصصی در متن.

  • نکته: چشم‌ها روی کلمات کلیدی یا علائم خاص متمرکز می‌شوند، نه کل جمله‌ها.


💡 خلاصه:

  • Skimming → کلیات و مفهوم اصلی

  • **Scanning → جزئیات و اطلاعات مشخص

۲. مهارت‌های نوشتاری

نوشتار علمی بخش مهمی از ESP است. دانشجویان تمرین می‌کنند تا گزارش‌های آزمایشگاهی، چکیده مقالات و مقالات علمی بنویسند. نوشتن مؤثر در ESP نیازمند وضوح، ساختار صحیح، استفاده دقیق از واژگان زیست‌شناسی و رعایت سبک‌های آکادمیک است.

۳. مهارت‌های شنیداری

درک شنیداری برای دنبال کردن سخنرانی‌ها، سمینارها، وبینارها و بحث‌ها در زیست‌شناسی ضروری است. آموزش ESP به دانشجویان کمک می‌کند مفاهیم پیچیده و واژگان تخصصی را در گفتار درک کنند.

۴. مهارت‌های گفتاری

ارتباط کلامی برای ارائه تحقیقات، شرکت در بحث‌ها و همکاری با همکاران بین‌المللی اهمیت دارد. برنامه‌های ESP بر تلفظ صحیح، استفاده از واژگان دقیق و استدلال علمی مؤثر تمرکز دارند.

واژگان تخصصی و اصطلاحات زیست‌شناسی

زبان تخصصی  زیست‌شناسی بر تسلط بر واژگان تخصصی در حوزه‌های مختلف تمرکز دارد:

  • زیست‌شناسی مولکولی: gene expression, DNA replication, transcription
  • ژنتیک: allele, mutation, genotype, phenotype
  • میکروبیولوژی: pathogen, antibiotic resistance, culture media
  • اکولوژی: ecosystem, trophic level, biodiversity
  • زیست‌شناسی سلولی: mitochondria, organelles, membrane transport

روش‌های یادگیری شامل استفاده از فلش‌کارت، ایجاد لغت‌نامه شخصی و تمرین عملی در گزارش‌ها و ارائه‌ها است.

کاربردهای عملی از زبان تخصصی زیست‌شناسی

زبان تخصصی زیست شناسی به دانشجویان کمک می‌کند تا:

  • مقالات تحقیقاتی را به‌دقت بخوانند و تحلیل کنند.
  • گزارش‌های علمی، چکیده‌ها و یادداشت‌های آزمایشگاهی را با دقت بنویسند.
  • نتایج تحقیقات را در سمینارها و ارائه‌ها بیان کنند.
  • با تیم‌های تحقیقاتی بین‌المللی به‌طور مؤثر همکاری کنند.

برای مثال، تسلط بر واژگان ESP به دانشجو اجازه می‌دهد نتایج آزمایش‌ها را درست تفسیر کرده و در جلسات علمی با اعتماد به نفس بحث کند.

منابع و ابزارهای ESP در زیست‌شناسی

منابع مهم برای تسلط بر ESP در زیست‌شناسی شامل:

  • کتاب‌های تخصصی ESP مانند English for Specific Purposes: Biology و Scientific English for Biologists
  • پلتفرم‌های آنلاین مانند Coursera، Khan Academy و کانال‌های یوتیوب آموزش انگلیسی علمی
  • واژه‌نامه‌ها و لغت‌نامه‌های تخصصی زیست‌شناسی، مانند Oxford Dictionary of Biology
  • اپلیکیشن‌های آموزش زبان برای مرور واژگان مانند Quizlet یا Anki

نکات مهم برای تسلط بر ESP زیست‌شناسی

  • مطالعه منظم مقالات علمی و خلاصه‌نویسی آن‌ها.
  • شرکت در وبینارها، تالارهای آنلاین و بحث‌های علمی به زبان انگلیسی.
  • تمرین نوشتن چکیده‌ها، گزارش‌های آزمایشگاهی و مقالات با استفاده از اصطلاحات ESP.
  • ایجاد لغت‌نامه شخصی از واژگان کلیدی و مرور مداوم آن‌ها.

واژگان کلیدی ESP در زیست‌شناسی

  • Allele: فرم متفاوت یک ژن
  • Mutation: تغییر دائمی در توالی DNA
  • Genotype: ساختار ژنتیکی یک موجود
  • Phenotype: ویژگی‌های قابل مشاهده یک موجود
  • Transcription: فرآیند رونویسی DNA به RNA
  • Mitochondria: اندامک‌های تولید انرژی در سلول
  • Pathogen: میکروارگانیسم ایجادکننده بیماری
  • Biodiversity: تنوع زیستی در یک اکوسیستم
  • Culture media: محلول‌های غذایی برای رشد میکروارگانیسم‌ها
  • Trophic level: جایگاه موجود در زنجیره غذایی

جمع‌بندی

تسلط بر ESP در زیست‌شناسی به دانشجویان و پژوهشگران اجازه می‌دهد در محیط‌های آکادمیک و حرفه‌ای به‌طور مؤثر ارتباط برقرار کنند. با توسعه واژگان تخصصی و مهارت‌های خواندن، نوشتن، شنیدن و صحبت کردن، می‌توان در آزمایشگاه، تحقیقات و همکاری‌های بین‌المللی موفق شد. ESP پل بین مهارت‌های زبانی و تخصص علمی است و موفقیت در جامعه علمی جهانی را تضمین می‌کند.

تهیه و تنظیم حامد جلالی فر

۰۹ آبان ۱۴۰۴

 

خبرنامه گروه زبان و ترجمه جلالی فر

دیگر هیچ مقاله تخصصی ما را از دست نخواهید داد

    خبرنامه زبان و ترجمه جلالی‌ فر

    هر هفته مقالات تخصصی جدید زبان و ترجمه
    رایگان به ایمیلت بفرستم؟

    ایمیل شما نزد ما محفوظ است و هر لحظه می‌توانید اشتراک را لغو کنید.

    بدون اسپم — فقط محتوای باارزش ❤

    Share via:

    • X (Twitter)
    • LinkedIn
    • Facebook
    • Email
    • More

    نوشته های مرتبط:

    • زبان تخصصی چیست و چطور باید آن را یاد گرفت؟
    • زبان عمومی چیست؟
    • زبان تخصصی انگلیسی برای خلبانان: مهارت‌ های زبانی ضروری
    • نگارش انگلیسی چیست؟
    • زبان تخصصی روانشناسی: نیاز ها و روش‌ های نوین یادگیری
    • اهمیت یادگیری زبان تخصصی انگلیسی در دندانپزشکی
    درباره حامد جلالی فر

    ✍️مترجم حرفه‌ای هستم، اما همیشه خود را یک زبان‌آموز می‌دانم؛ چرا که یادگیری هیچ‌گاه پایان ندارد. 🚫هر کسی که بگوید در فلان زبان «فول» است، باید بدانید هنوز درک درستی از زبان ندارد. 🙏بیش از ۲۴ سال است که روزانه ۸ تا ۱۲ ساعت با زبان‌های گفتاری و نوشتاری سروکار دارم، اما هنوز به «کامل بودن» نرسیده‌ام و هرگز هم نخواهم رسید. 💖 در مسیر یادگیری زبان، نقش یک «راه‌بلد» را برای علاقه‌مندان ایفا می‌کنم و کسانی که می‌خواهند مترجم حرفه‌ای شوند، پس از درک این موضوع که زبان‌آموزی «دویدن سرعتی» نیست بلکه «دویدن ماراتن» است، می‌توانند همراه من مسیر حرفه‌ای شدن در ترجمه را طی کنند.

    نوشته‌های بیشتر از حامد جلالی فر
    قبلی ترجمه شفاهی — هنر و علم میانجی‌گری زبانی در گفتار
    بعدی نقش هوش مصنوعی مولد در آموزش زبان: فرصت‌ها و چالش‌ ها

    دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

    جستجو برای:
    • 0
    • 9
    • 508,013

    ماموریت گروه زبان و ترجمه جلالی فر
    1. برگزاری دوره مهارت های زبان آموزی
    2. برگزاری دوره های مترجمی زبان انگلیسی
    3. برگزاری دوره تخصصی درک مطلب شنیداری
    4. برگزاری دوره تخصصی مترجمی در رسانه 
    5. ارائه محصولات دانلودی زبان انگلیسی
    درباره ما

    گروه زبان و ترجمه جلالی فر 

    مطالب سایت در یک نگاه
    • زبان عمومی
    • زبان تخصصی
    • آموزش ترجمه
    • محصولات دانلودی
    ©1398-1404
    تمام حقوق مادی و معنوی این وب سایت متعلق به گروه زبان و ترجمه جلالی فر می باشد.
    اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی
    ارسال به ایمیل
    https://www.jalalifar.com/?p=9338
    ورود به سیستم ×
    کد تایید
    لطفاً کد تأیید ارسال شده به آن را تایپ کنید
    ارسال
    رمز عبور را فراموش کرده اید؟
    ورود با کد یکبارمصرف
    واتساپ
    ارسال مجدد کد یکبار مصرف(00:59)
    آیا حساب کاربری ندارید؟
    ثبت نام
    ارسال مجدد کد یکبار مصرف(00:59)
    برگشت به صفحه ورود به سایت
    ارسال مجدد کد یکبار مصرف (00:59)
    برگشت به صفحه ورود به سایت
    • (+98) Iran
    مرورگر شما از HTML5 پشتیبانی نمی کند.
    • X (Twitter)
    • LinkedIn
    • Facebook
    • Email
    • More Networks
    Share via
    Facebook
    X (Twitter)
    LinkedIn
    Mix
    Email
    Print
    Copy Link
    Copy link
    CopyCopied