سبد خرید 0
  • گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  • وبلاگ زبان و ترجمه
    • زبان عمومی
      • روانشناسی زبان
      • مهارت شنیداری
      • مهارت گفتاری
      • مهارت خواندن
      • مهارت نوشتاری
      • لغت انگلیسی
      • گرامر انگلیسی
      • اصطلاحات و ضرب المثل ها
      • تلفظ انگلیسی
      • آیلتس
      • انگلیسی کودکان
      • چند زبانگی
    • زبان تخصصی
      • زبان تخصصی مترجمی
      • زبان تخصصی پزشکی
      • زبان تخصصی عمران
      • زبان تخصصی برق
      • زبان تخصصی ریاضی
      • زبان تخصصی فیزیک
      • زبان تخصصی حسابداری
      • زبان تخصصی کامپیوتر
      • زبان تخصصی حقوق
      • زبان تخصصی اقتصاد و مدیریت
      • زبان تخصصی زیست شناسی
      • زبان تخصصی علوم سیاسی
    • ترجمه
      • روانشناسی مترجمی
      • بازار ترجمه
      • ترجمه کتبی
      • ترجمه انگلیسی به فارسی
      • ترجمه فارسی به انگلیسی
      • ترجمه دیداری شنیداری
      • ترجمه اخبار خارجی
      • ترجمه شفاهی
      • ترجمه متوالی
      • فناوری ترجمه
      • معناشناسی در ترجمه
      • معادل یابی در ترجمه
    • هوش مصنوعی
      • زبان و هوش مصنوعی
      • ترجمه و هوش مصنوعی
گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  • گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  • وبلاگ زبان و ترجمه
    • زبان عمومی
      • روانشناسی زبان
      • مهارت شنیداری
      • مهارت گفتاری
      • مهارت خواندن
      • مهارت نوشتاری
      • لغت انگلیسی
      • گرامر انگلیسی
      • اصطلاحات و ضرب المثل ها
      • تلفظ انگلیسی
      • آیلتس
      • انگلیسی کودکان
      • چند زبانگی
    • زبان تخصصی
      • زبان تخصصی مترجمی
      • زبان تخصصی پزشکی
      • زبان تخصصی عمران
      • زبان تخصصی برق
      • زبان تخصصی ریاضی
      • زبان تخصصی فیزیک
      • زبان تخصصی حسابداری
      • زبان تخصصی کامپیوتر
      • زبان تخصصی حقوق
      • زبان تخصصی اقتصاد و مدیریت
      • زبان تخصصی زیست شناسی
      • زبان تخصصی علوم سیاسی
    • ترجمه
      • روانشناسی مترجمی
      • بازار ترجمه
      • ترجمه کتبی
      • ترجمه انگلیسی به فارسی
      • ترجمه فارسی به انگلیسی
      • ترجمه دیداری شنیداری
      • ترجمه اخبار خارجی
      • ترجمه شفاهی
      • ترجمه متوالی
      • فناوری ترجمه
      • معناشناسی در ترجمه
      • معادل یابی در ترجمه
    • هوش مصنوعی
      • زبان و هوش مصنوعی
      • ترجمه و هوش مصنوعی
ورود / عضویت

روانشناسی زبان آموزی چیست؟

بازدیدها: ۳۰۲

روانشناسی زبان آموزی شامل کلیه نکات و اطلاعات ذهنی است  که  دانستن آنها برای زبان آموز مفید است.  مبحث روانشناسی زبان آموزی برای اولین بار در ایران در وب سایت گروه زبان و ترجمه  جلالی فر، مطرح شده است. توجه داشته باشید که روانشناسی زبان آموزی برای اولین بار در ایران در گروه زبان و ترجمه جلالی فر مطرح شده است ، نه روانشناسی زبان!   آنچه  در این مقاله و در مقالات بعدی و حتی در دوره های آموزشی در وب سایت ما با آن روبرو خواهید شد مباحثی است که زبان آموزی را به شما یاد می دهد. دوستان من ، زبان آموزی یک مهارت است. کسانی در  یادگیری زبان موفق خواهند بود که مهارت زبان آموزی داشته باشند. بعضی افراد به صورت ناخودآگاه استعداد و مهارت های زبان آموزی دارند اما عده ای دیگر این مهارت را باید کسب کنند.

روانشناسی زبان آموزی چیست؟

روانشناسی زبان از واحدهای دانشگاهی در مقطع کارشناسی ارشد آموزش زبان انگلیسی است. اما چیزی که من در این وب سایت با عنوان روانشناسی زبان آموزی، به دنبال آن هستم استفاده از مفهوم روانشناسی زبان برای پیشبرد مهارت های زبان آموزی در ایران است.
روانشناسی زبان آموزی با ذهنیت زبان آموز سر و کار دارد. این مبحث، صحبت کردن درباره چیزهایی است که یک زبان آموز ، برای یادگیری یا فراگیری زبان انگلیسی یا هر زبان خارجی دیگر باید از آن اطلاع داشته  باشد. این بحث شامل همه نکات شناختی و ذهنی  می شود که درباره زبان آموزی  وجود دارد. زبان آموزی یک مهارت است. این مهارت اکتسابی است. باید شیوه های درست زبان آموزی به افراد آموزش داده شود. روانشناسی زبان آموزی به شما، زبان نمی آموزد بلکه به شما یاد می دهد چطور زبان یاد بگیرید یا چطور زبان را فرابگیرید. روانشناسی زبان آموزی روش زبان آموزی را به شما یاد می دهد.روانشناسی زبان آموزی مجموعه ای از تکنیک ها و عادت ها در چارچوبی روشمند است که از صفر تا صد آن از قبل طراحی و اجرا می شود.

اگر می خواهید درباره تفاوت یادگیری و فراگیری زبان اطلاع کسب کنید ، حتما این مقاله را مطالعه کنید

روانشناسی زبان آموزی ، درباره چگونگی یاد گرفتن زبان است.درباره چگونگی افزودن به دانش و  دانایی زبان است. درباره چگونگی یادگرفتن مهارت ها و توانایی های زبان است.  درباره نکاتی است که شما زبان آموزان با دانستن آنها بهتر می توانید مسیر زبان آموزی خود را بشناسید ، سریع تر دانش زبانی خود را افزایش دهید.سریع تر به توانایی های زبان یا همان مهارت های زبان انگلیسی دست پیدا کنید.

برای مثال ،شناخت درباره اهمیت لغت در زبان انگلیسی از مباحث روانشناسی زبان است. اما اینکه به عنوان یک زبان آموز  چطور باید لغت یاد بگیرید  که مناسب اهداف، برنامه ها ، روحیات و توانایی های شما باشد، جز و مباحث  روانشناسی زبان آموزی است. شما از لحاظ ذهنی و روانی چگونه و با استفاده از چه روش هایی باید لغت  یاد بگیرید؟ آیا لازم است لغت را به صورت فهرست وار حفظ کنید؟ یا اینکه لازم است لغت را در چارچوب درک مطلب خوانداری یا ریدینگ انگلیسی یاد بگیرید؟ یا اینکه لازم است لغت را در چارچوب درک مطلب شنیداری یا لیسنینگ یاد بگیرید؟
روانشناسی زبان آموزی، شما را با خودتان آشنا می کند.آیا شما آدم برون گرایی هستید؟ یا اینکه  آدم درون گرایی هستید؟ اگر برون گرا هستید بهتر است کدام یک از مهارت ها و توانایی های زبان را مد نظر قرار دهید.

روانشناسی زبان یا روانشناسی زبان آموزی؟

وقتی صحبت از روانشناسی زبان آموزی می شود ، تمرکز ما روی شناخت شخصیت فردی شما است.شما با شناخت ویژگی های فردی خود مسیر مناسب زبان آموزی تان را پیدا می کنید. روانشناسی زبان آموزی نسخه اختصاصی زبان آموزی شما را کشف می کند. روانشناسی زبان نسخه ای عام تر است. شامل تعداد بیشتری از زبان آموزان می شود. نکاتی که در روانشناسی زبان مطرح می شود به درد تعداد بیشتری از افراد می خورد. اما نکات روانشناسی زبان آموزی مختص افراد خاص با ویژگی های خاص است.

آیا شما آدم سمعی هستید؟آیا  آدم بصری هستید؟ اگر اهل شنیدن هستید بهتر است فایل های صوتی را شروع کنید. اگر بصری هستید بهتر است با فایل های تصویری شروع کنید. اگر اهل کتاب و جزوه  هستید بهتر است از مهارت خوانداری شروع کنید.اگر دست به قلم هستید بهتر است با نگارش شروع کنید.
همه این تکنیک ها راه و روش خودش را دارد. پس روانشناسی زبان آموزی به شما کمک می کند تا اول خودتان را بشناسید و با شناخت خود،  مسیر درست و مناسب خود را انتخاب کنید.

ما در گروه زبان و ترجمه جلالی فر دوره های آموزشی روانشناسی زبان و روانشناسی زبان آموزی را برگزار می کنیم تا شما با شناخت دقیق از زبانی که دارید یاد می گیرید یا فرا می گیرید ، مسیر خود را انتخاب کنید.

همچنین در بحث روانشناسی زبان درباره ساختار منطقی زبان برای شما صحبت می کنیم. این بحث شامل فسلفه زبان آموزی هم می شود. در روانشناسی زبان، بخشی از زبان و جزئی از اجزای زبان نیست که اهمیت و اولویت بندی آن در یادگیری یا فراگیری زبان، برای شما مشخص نشود. برای مثال  آیا تلفظ در اولویت اول قرار دارد؟ آیا لهجه در اولویت اول است؟ مهارت گفتاری مهم تر است یا مهارت نوشتاری؟ روانشناسی زبان آموزی بحثی است که مسیر مقرون به صرفه برای زبان و زبان آموزی را در اختیار شما قرار می دهد.

 

 

برای مطالعه مقالات بیشتر در این باره عضو خبرنامه گروه زبان و ترجمه جلالی فر شوید

۰

خبرنامه گروه زبان و ترجمه جلالی فر

دیگر هیچ مقاله تخصصی ما را از دست نخواهید داد

    خبرنامه زبان و ترجمه جلالی‌ فر

    هر هفته مقالات تخصصی جدید زبان و ترجمه
    رایگان به ایمیلت بفرستم؟

    ایمیل شما نزد ما محفوظ است و هر لحظه می‌توانید اشتراک را لغو کنید.

    بدون اسپم — فقط محتوای باارزش ❤

    Share via:

    • X (Twitter)
    • LinkedIn
    • Facebook
    • Email
    • More

    نوشته های مرتبط:

    • زبان تخصصی روانشناسی: نیاز ها و روش‌ های نوین یادگیری
    • روانشناسی زبان: یادگیری زبان انگلیسی امری تدریجی است
    • مشاور زبان
    • هفت راهبرد برای زبان آموزی مستقل
    • گرامر یا دستور زبان چیست؟
    • تفاوت یادگیری و فراگیری زبان انگلیسی
    برچسب ها: روانشناسی زبان
    درباره حامد جلالی فر

    ✍️مترجم حرفه‌ای هستم، اما همیشه خود را یک زبان‌آموز می‌دانم؛ چرا که یادگیری هیچ‌گاه پایان ندارد. 🚫هر کسی که بگوید در فلان زبان «فول» است، باید بدانید هنوز درک درستی از زبان ندارد. 🙏بیش از ۲۴ سال است که روزانه ۸ تا ۱۲ ساعت با زبان‌های گفتاری و نوشتاری سروکار دارم، اما هنوز به «کامل بودن» نرسیده‌ام و هرگز هم نخواهم رسید. 💖 در مسیر یادگیری زبان، نقش یک «راه‌بلد» را برای علاقه‌مندان ایفا می‌کنم و کسانی که می‌خواهند مترجم حرفه‌ای شوند، پس از درک این موضوع که زبان‌آموزی «دویدن سرعتی» نیست بلکه «دویدن ماراتن» است، می‌توانند همراه من مسیر حرفه‌ای شدن در ترجمه را طی کنند.

    نوشته‌های بیشتر از حامد جلالی فر
    قبلی نگارش انگلیسی چیست؟
    بعدی نوشتن غ و قاف به انگلیسی چگونه است؟ | تفاوت gh و q در انگلیسی

    دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

    جستجو برای:
    • 7
    • 65
    • 506,253

    ماموریت گروه زبان و ترجمه جلالی فر
    1. برگزاری دوره مهارت های زبان آموزی
    2. برگزاری دوره های مترجمی زبان انگلیسی
    3. برگزاری دوره تخصصی درک مطلب شنیداری
    4. برگزاری دوره تخصصی مترجمی در رسانه 
    5. ارائه محصولات دانلودی زبان انگلیسی
    درباره ما

    گروه زبان و ترجمه جلالی فر 

    مطالب سایت در یک نگاه
    • زبان عمومی
    • زبان تخصصی
    • آموزش ترجمه
    • محصولات دانلودی
    ©1398-1404
    تمام حقوق مادی و معنوی این وب سایت متعلق به گروه زبان و ترجمه جلالی فر می باشد.
    اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی
    ارسال به ایمیل
    https://www.jalalifar.com/?p=7055
    ورود به سیستم ×
    کد تایید
    لطفاً کد تأیید ارسال شده به آن را تایپ کنید
    ارسال
    رمز عبور را فراموش کرده اید؟
    ورود با کد یکبارمصرف
    واتساپ
    ارسال مجدد کد یکبار مصرف(00:59)
    آیا حساب کاربری ندارید؟
    ثبت نام
    ارسال مجدد کد یکبار مصرف(00:59)
    برگشت به صفحه ورود به سایت
    ارسال مجدد کد یکبار مصرف (00:59)
    برگشت به صفحه ورود به سایت
    • (+98) Iran
    مرورگر شما از HTML5 پشتیبانی نمی کند.
    • X (Twitter)
    • LinkedIn
    • Facebook
    • Email
    • More Networks
    Share via
    Facebook
    X (Twitter)
    LinkedIn
    Mix
    Email
    Print
    Copy Link
    Copy link
    CopyCopied