• گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  • وبلاگ
    • زبان عمومی
      • روانشناسی زبان
      • مهارت شنیداری
      • مهارت گفتاری
      • اصطلاحات انگلیسی
      • ضرب المثل ها
      • گرامر انگلیسی
      • لغت انگلیسی
      • مهارت خواندن
      • مهارت نوشتاری
      • آیلتس
      • تلفظ انگلیسی
      • انگلیسی کودکان
    • زبان تخصصی
      • زبان تخصصی مترجمی
      • زبان تخصصی پزشکی
      • زبان تخصصی عمران
      • زبان تخصصی برق
      • زبان تخصصی ریاضی
      • زبان تخصصی فیزیک
      • زبان تخصصی حسابداری
      • زبان تخصصی کامپیوتر
      • زبان تخصصی حقوق
      • زبان تخصصی اقتصاد و مدیریت
      • زبان تخصصی زیست شناسی
      • زبان تخصصی علوم سیاسی
    • ترجمه
      • روانشناسی مترجمی
      • ترجمه انگلیسی به فارسی
      • ترجمه فارسی به انگلیسی
      • ترجمه کتبی
      • ترجمه دیداری شنیداری
      • ترجمه اخبار خارجی
      • ترجمه شفاهی
      • ترجمه متوالی
      • بازار ترجمه
      • فناوری ترجمه
      • معناشناسی در ترجمه
      • معادل یابی در ترجمه
  • پادکست انگلیسی
  • 09125585648
  • info@jalalifar.com
  • تماس با ما
  • قوانین و مقررات
  • درباره ما
  • دسترسی سریع
گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  • گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  • وبلاگ
    • زبان عمومی
      • روانشناسی زبان
      • مهارت شنیداری
      • مهارت گفتاری
      • اصطلاحات انگلیسی
      • ضرب المثل ها
      • گرامر انگلیسی
      • لغت انگلیسی
      • مهارت خواندن
      • مهارت نوشتاری
      • آیلتس
      • تلفظ انگلیسی
      • انگلیسی کودکان
    • زبان تخصصی
      • زبان تخصصی مترجمی
      • زبان تخصصی پزشکی
      • زبان تخصصی عمران
      • زبان تخصصی برق
      • زبان تخصصی ریاضی
      • زبان تخصصی فیزیک
      • زبان تخصصی حسابداری
      • زبان تخصصی کامپیوتر
      • زبان تخصصی حقوق
      • زبان تخصصی اقتصاد و مدیریت
      • زبان تخصصی زیست شناسی
      • زبان تخصصی علوم سیاسی
    • ترجمه
      • روانشناسی مترجمی
      • ترجمه انگلیسی به فارسی
      • ترجمه فارسی به انگلیسی
      • ترجمه کتبی
      • ترجمه دیداری شنیداری
      • ترجمه اخبار خارجی
      • ترجمه شفاهی
      • ترجمه متوالی
      • بازار ترجمه
      • فناوری ترجمه
      • معناشناسی در ترجمه
      • معادل یابی در ترجمه
  • پادکست انگلیسی
ورود / عضویت

وبلاگ

گروه زبان و ترجمه جلالی فر > مقالات زبان و ترجمه > اصطلاحات انگلیسی > چشماتو درویش کن به انگلیسی

چشماتو درویش کن به انگلیسی

مرداد ۲۵, ۱۴۰۱

چشماتو درویش کن به انگلیسی میشه Avert your eyes

معنی ضرب المثل فارسی  چشم ها را درویش کردن یعنی نظر ناپاک نداشتن، یعنی به صحنه ای که نباید نگاه کنی، نگاه نکن اما جملات دیگری هم در فارسی هستند که معادل آنها به انگلیسی avert your eyes  است. برای مثال جمله زُل نزن تقریبا همین معنا را می دهد.

چشماتو درویش کن به انگلیسی به دو صورت بیان می شود. یک بار از eyes به معنی چشم ها و یک بار هم از gaze به معنای خیره شدن و زل زدن استفاده می شود.

  Avert your eyes/gaze etc.= to look away from something so that you do not see it

برگرداندن نگاه از چیزی تا اون چیز رو نبینید

*

      Avert your eyes 

  یعنی نگاتو بردار/ نگاه نکن / اون طرف رو نگاه کن یا چشاتو درویش کن

*

Avert your gaze

 زل نزن

*

چشمامو درویش کردم/ دیگه نگاش نکردم  I averted my eyes from her

چشماتو درویش کن به انگلیسی ، با اصطلاحی  دیگر: Take your eyes off

 

 I can’t keep my eyes off that girl

نمی تونم چشم از اون دختره بردارم

 

عضویت در خبرنامه گروه زبان و ترجمه جلالی فر

برچسب ها: اصطلاحات انگلیسی
درباره حامد جلالی فر

مترجم حرفه ای هستم اما همیشه خود را زبان آموز می دانم چون یاد گرفتن نقطه پایان ندارد. هر کسی بگوید من در فلان زبان خارجی « فول هستم» یقین کنید بی سواد است. بیش از 20 سال است که به صورت حرفه ای روزانه بین 8 تا 12 ساعت با زبان گفتاری و نوشتاری سرو کار دارم ولی هنوز فول نشدم و هرگز هم فول نخواهم شد. در مسیر زبان آموزی یک « راه بلد» هستم و می خواهم راهنمای علاقه مندان به زبان باشم. کسانی هم که دوست دارند مترجم حرفه ای شوند می توانند پس از آنکه پذیرفتند زبان آموزی « دوی سرعت » نیست بلکه « دوی ماراتن» است با من همراه شوند و این مسیر را در کنار من طی کنند و به مترجم حرفه ای تبدیل شوند.

نوشته‌های بیشتر از حامد جلالی فر
قبلی نوشتن غ و قاف به انگلیسی چگونه است؟
بعدی اهمیت یادگیری لغات تخصصی حسابداری

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

جستجو برای:
  • 100
  • 108
  • 488,740

ماموریت گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  1. برگزاری دوره مهارت های زبان آموزی
  2. برگزاری دوره های مترجمی زبان انگلیسی
  3. برگزاری دوره تخصصی درک مطلب شنیداری
  4. برگزاری دوره تخصصی مترجمی در رسانه 
  5. ارائه محصولات دانلودی زبان انگلیسی
درباره ما

گروه زبان و ترجمه جلالی فر 

مطالب سایت در یک نگاه
  • زبان عمومی
  • زبان تخصصی
  • آموزش ترجمه
  • محصولات دانلودی
©1398-1404
تمام حقوق مادی و معنوی این وب سایت متعلق به گروه زبان و ترجمه جلالی فر می باشد.
اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی
ارسال به ایمیل
https://www.jalalifar.com/?p=7227
ورود به سیستم ×
کد تایید
لطفاً کد تأیید ارسال شده به آن را تایپ کنید
ارسال
رمز عبور را فراموش کرده اید؟
ورود با کد یکبارمصرف
واتساپ
ارسال مجدد کد یکبار مصرف(00:59)
آیا حساب کاربری ندارید؟
ثبت نام
ارسال مجدد کد یکبار مصرف(00:59)
برگشت به صفحه ورود به سایت
ارسال مجدد کد یکبار مصرف (00:59)
برگشت به صفحه ورود به سایت
  • (+98) Iran

عضویت در سایت، برای خرید محصولات دانلودی الزامی است

در صورتی که عضو سایت هستید  پس از ورود ، اقدام به خرید نمائید.

در صورتی که عضو نیستید از  ناحیه بالا سمت چپ همین صفحه، روی دکمه ورود / عضویت کلیک کنید.

درج   آدرس پست الکترونیک ضروری است.

از پست الکترونیک برای ارسال لینک دانلود و رسید خرید، استفاده خواهد شد.

در صورت ورود با کد یکبار مصرف ، مشخصات خود را تکمیل و  آدرس پست الکترونیک، در پروفایل شخصی اضافه  شود.

فروشگاه دانلودی

 

مرورگر شما از HTML5 پشتیبانی نمی کند.