سوابق تحصیلی

کارشناس ارشد آموزش زبان انگلیسی (ELT) از دانشگاه دولتی خوارزمی تهران (تربیت معلم تهران)     

  • پذیرش از طریق آزمون سراسری کارشناسی ارشد (۱۳۹۰-۱۳۹۱)

کارشناس تربیت مترجم زبان انگلیسی از دانشگاه آزاد تنکابن، استان مازندران

  • پذیرش از طریق آزمون سراسری (۱۳۷۴-۱۳۷۵)

سوابق شغلی و حرفه ای

 مترجم رسمی   صدا و سیما ( پذیرش از طریق آزمون سراسری دانشگاه شهید بهشتی تهران در سال ۱۳۸۰)

عضو انجمن مترجمان ایران 

ترجمه سخنرانی های حساس تلویزیونی

ترجمه میزگردهای تلویزیونی

ترجمه گزارش های زنده تلویزیونی

ترجمه سخنرانی های مجمع عمومی سازمان ملل و شورای امنیت

ترجمه سخنرانی های آژانس بین المللی انرژی اتمی

ترجمه سخنرانی مقامات کشورهای جهان به خصوص رئیس جمهور آمریکا و مقامات ارشد کشورهای انگلیسی زبان جهان

 

مترجم مستندهای تلویزیونی 

مترجم برنامه آئینه مطبوعات(شبکه چهارم سیما)

مترجم شبکه بین المللی انگلیسی زبان پرس تی وی

تدریس فنون ترجمه مکتوب و ترجمه های دیداری-شنیداری

برگزاری کارگاههای ترجمه به صورت میدانی و آموزش مترجمان

تدریس زبان انگلیسی در تمام زمینه ها شامل گرامر و مهارت های چهارگانه شنیداری (لیسنینگ)، گفتاری(اسپیکینگ)، نوشتاری(رایتینگ) و خوانداری(ریدینگ)

نویسنده کتاب الکترونیک روانشناسی زبان برای اولین بار در ایران

نویسنده کتاب الکترونیک روانشناسی مترجمی برای اولین بار در ایران

برگزاری دوره ها و کارگاههای آنلاین در زمینه تقویت مهارت شنیداری انگلیسی(لیسنینگ)

برگزاری دوره های مکالمه آنلاین در فضای مجازی

برگزاری دوره ها و کارگاههای آنلاین در زمینه پرورش مترجمان شنیداری

درخواست مشاوره زبان با استاد جلالی فر

مهارت ها

ترجمه انگلیسی به فارسی ۹۹%
ترجمه فارسی به انگلیسی ۹۶%
ترجمه شنیداری ۹۹%
مهارت شنیداری زبان انگلیسی ۹۹%
مهارت گفتاری ۹۷%

دوره های آموزشی من