مهارت گفتاری در زبان انگلیسی چیست؟
درباره مهارت گفتاری در زبان انگلیسی – اسپیکینگ – چه می دانید؟ این سئوال آنقدر مهم است که زبان آموزان باهوش معمولا دنبال یافتن پاسخ آن می روند اما اگر تاکنون به این سئوال فکر نکردید،این مقاله به شما کمک می کند از زوایه ای حرفه ای و متفاوت به مهارت گفتاری انگلیسی نگاه کنید و درباره اهمیت آن اطلاعات بیشتری کسب کنید.گروه زبان و ترجمه جلالی فر با دسته بندی موضوعی تمام مهارت های چهارگانه زبان، به صورت مجزا درباره تک تک اجزای زبان مقاله منتشر می کند.
قبل از آنکه درباره اسپیکینگ انگلیسی برای شما توضیح بدهم لازم است بگویم ، اولین و مهم ترین مهارت در زبان انگلیسی و هر زبان دیگری ، مهارت شنیداری یا لیسنینگ است. لیسنینگ در اولویت های شکل گیری مهارت های چهارگانه زبان رتبه اول را به خود اختصاص داده است و از لحاظ اهمیت نیز در رتبه اول قرار دارد. یعنی مهارت شنیداری هم اولین مهارتی است که کودک زبان مادری را با آن فرا می گیرد و هم مهم ترین مهارت زبانی او در تمام زندگی است. بعد از مهارت شنیداری، دومین مهارتی که یک کودک در زبان مادری اش فرا می گیرد ، مهارت گفتاری است. سومین مهارت مهارت، خوانداری و چهارمین مهارت، مهارت نوشتاری است.
- مهارت شنیداری یا لیسنینگ
- مهارت گفتاری یا اسپیکینگ
- مهارت خوانداری یا ریدینگ
- مهارت نوشتاری یا رایتینگ
توجه داشته باشد که اولویت بندی و شماره گذاری برای این چهار مهارت زبانی در این مقاله ، فقط و فقط از جنبه ترتیب شکل گیری آن در ساختار زبانی هر انسان در زبان مادری است. اول مهارت شنیداری شکل می گیرد و در انتها مهارت نوشتاری شکل می گیرد. اگر بخواهیم مهارت های چهارگانه زبان را از جنبه اهمیت، اولویت بندی کنیم ماجرای دیگری است که در مقاله ای دیگر درباره اش بحث خواهم کرد. اما فعلا در این مقاله بحث ما درباره ترتیب شکل گیری مهارت های چهارگانه زبان است. شاید از خود بپرسید که این اولویت بندی چه مبنایی دارد. این اولویت بندی مبنایی طبیی دارد و در زندگی زبان آموزی همه ما انسان ها رخ داده است. مهارت گفتاری در زندگی شخصی شما و در زمانی که کودک بودید و زبان مادری تان را یاد گرفتید دومین مهارت زبانی شما بود. شما ابتدا به مکالمات اطرافیان خود گوش کردید و با پرورش طبیعی مهارت شنیداری در زبان مادری، از میان مطالبی که شنیدید ، لغات مورد نیاز و ساختارهای زبانی لازم برای برقراری ارتباط با اطرافیان خود را یاد گرفتید. وقتی این ساختارها را شنیدید، یاد گرفتید به مکالمات دیگران گوش کنید و کم کم زبان به سخن گفتن باز کردید.هرچند مهارت گفتاری یک کودک با مهارت گفتاری یک فرد بزرگسال قابل مقایسه نیست اما همه کودکان بدون هیچ استثنائی این روال را طی کردند. اول مهارت شنیداری در آنها پرورش یافت و سپس مهارت گفتاری را یاد گرفتند.
هیچ کودکی قبل از آنکه مدرسه برود قلم و کاغذ بدست نگرفت تا نامه ای بنویسد یا متنی را بخواند. کودک ابتدا گوش می کند و سپس حرف می زند. کودک در مدرسه مهارت خوانداری و نوشتاری را می آموزد.در مورد تقدم و تاخر مهارت خوانداری و مهارت نوشتاری ، شک نداشته باشید که مهارت خوانداری اول است و مهارت نوشتاری بعد از آن می آید. یک کودک کلاس اول دبستان هرگز انشاء یا مقاله نمی نویسد. ممکن است تصور کنید که خواندن و نوشتن در مدرسه به صورت همزمان رخ می دهد یعنی کودک کلاس اول همزمان که حروف را می بیند می نویسد. در این مورد لازم می بینم توضیح بدهم که کودک اول حروف الفبا را می بیند(می خواند) و بعد از روی سرمشق تمرین می کند و آنها را می نویسد. حتی در کلاس های اول تا سوم دبستان که به نظر می رسد خواندن و نوشتن به صورت همزمان یا با فاصله ای اندک از یکدیگر رخ می دهند، کودک اول می خواند! و بعد می نویسد! در ادامه مسیر تحصیلی از دبستان تا دبیرستان و دانشگاه ، دانش آموزان و دانشجویان بیش از آنچه که بنویسند ، می خوانند و مطالعه می کنند. یعنی نقش خواندن و اهمیت خواندن به مراتب بیشتر از نقش نوشتن است.
در مقالات تخصصی گروه زبان و ترجمه جلالی فر در بخش خواندن و نوشتن به تفصیل در این باره توضیح داده ایم و در مورد اهمیت خواندن و نوشتن بحث کردیم اما به بحث اصلی این مقاله بازگردیم که موضوع مهارت گفتاری در زبان انگلیسی است. مهارت گفتاری دومین مهارتی است که در ساختار زبان آموزی افراد، شکل می گیرد.
مهارت گفتاری ، ویترین مهارت های زبانی شما :
مهارت گفتاری در دسته بندی مهارت های چهارگانه زبان در کنار مهارت شنیداری ، دسته ای به نام مهارت های شفاهی را شکل می دهند. مهارت گفتاری زوج جدایی ناپذیر مهارت شنیداری است. هر کلامی حتما شنونده ای دارد و اگر شنونده نباشد ، صحبت کردن بی معنی است. مهارت گفتاری مهارتی است که در دسترس است. برای صحبت کردن نیاز به هیچ کاغذ و قلمی نیست و مخاطب شما هم در کنار شما حضور دارد و به محض تولید کلام می تواند از محصول کلام شما استفاده کند اما نوشتن و خواندن که جزو مهارت های کتبی زبان هستند نه تنها در هر جایی در دسترس نیستند بلکه مخاطب خاصی هم دارند. حتی افراد بی سواد هم می توانند شنونده یک مکالمه یا سخنرانی باشند اما مخاطب روزنامه و کتاب و مجله افراد خاص و تحصیلکرده هستند. این مقایسه به سادگی نشان می دهد که مهارت گفتاری رواج و کاربرد زیادی دارد و به همین علت در بحث زبان آموزی هم بیش از حد لازم مورد توجه زبان آموزان و مدرسان زبان قرار می گیرد طوری که گویی « زبان بلد بودن » مساوی با صحبت کردن است. توجه بیش از حد به مهارت گفتاری و تمرکز بیش از حد روی این مهارت باعث می شود ساختار زبان در زبان آموزان ناقص شکل بگیرد و از رشد متوازن عقب بماند. در بحث مهارت گفتاری فعلا در این مقاله قصد ندارم وارد آسیب شناسی بحث تمرکز بیش از حد روی مهارت گفتاری ، بشوم اما همین قدر بدانید که مهارت گفتاری به علت آنکه در دسترس است بیش از حد مورد توجه قرار می گیرد. اگر در جمعی باشید که کسی بگوید مثلا دخترم یا پسرم کلاس زبان می رود و انگلیسی اش خوب است همه می گویند انگلیسی حرف بزن ببینم چطور حرف می زنی؟ ملاک اکثر مردم و عامه جامعه این است که حرف زدن ملاک « بلد بودن زبان» است. این توقع و انتظار چندان هم بی ربط نیست چون مهارت گفتاری از نظر من ویترین مهارت های زبان آموزی شما است. اگر ساختار زبان شما را به یک فروشگاه تشبیه کنیم مهارت گفتاری ، بیش از سایر مهارت ها به چشم می آید و همان ویترین مغازه شما است و همه آن را می بینند حتی اگر وارد فروشگاه شما نشوند. ممکن است شما در فروشگاه خود در بخش انبار خیلی جنس های زیباتر و با کیفیت تری داشته باشید اما دیگران آن را نمی بینند و فقط شما می دانید که چقدر جنس های خوب دارید و چقدر هم ثروتمند هستید اما دیگران خبر ندارند.
مهارت گفتاری ، مهارتی برای تولید زبان:
در بحث زبانشناسی از مهارت گفتاری با عنوان مهارت تولیدی زبان یاد می شود و مقصود زبانشناسان این است که در جریان مهارت گفتاری ، فرد متکلم یا گوینده، کلام را تولید می کند و افکار خود را به زبان تبدیل می کند. مهارت گفتاری مهارتی است که در آن شما تولید کننده کلام هستید و شنونده مصرف کننده کلام شما است و آنچه را شما تولید کردید مصرف می کند. همین دسته بندی درباره مهارت نوشتاری هم وجود دارد و گفته می شود که مهارت نوشتاری هم یک مهارت تولیدی در زبان است. نویسنده افکار خود را به زبان نوشتاری تبدیل می کند و خواننده متن که می تواند کتاب یا روزنامه یا مجله باشد مصرف کننده نوشته ی شما است. توجه داشته باشید که مهارت گفتاری مهارتی است که در آن زبان تولید می شود. شما به عنوان یک سخنران یا گوینده کلام ، زبان را تولید می کنید اما برای تولید این کلام از چه چیزهایی به عنوان مواد لازم استفاده می کنید؟ اگر از زاویه دید من به موضوع نگاه کنید مهارت گفتاری هر چند مهارت تولید زبان است اما مهارتی مصرفی است یعنی دانش زبانی شما را مصرف می کند.
مهارت گفتاری ، مهارتی برای مصرف دانش زبان:
شما وقتی که به زبان خارجی صحبت می کنید در حال تولید آن زبان به صورت شفاهی هستید. شما در جریان تولید یک زبان خارجی مجبورید از دایره لغاتی که در ذهن دارید استفاده کنید. ساختار جملاتی که در هنگام صحبت کردن استفاده می کنید یا براساس دانش شما از دستور زبان یا همان گرامر است یا براساس شنیده های شما است که شامل جملات پیش ساخته و اصطلاحات و کلیشه ها و الگوهای زبانی است که هنگام تقویت مهارت شنیداری آنها را شنیدید یا ممکن است محفوظات ذهنی شما از یک کتاب باشد که هنگام صحبت کردن یادتان بیاید. در هر صورت شما وقتی که دارید به زبان انگلیسی یا هر زبان خارجی دیگر صحبت می کنید برای نشان دادن مهارت گفتاری خود مجبورید همه داشته های خود را روی میز بریزید. نکته مهم در بحث مصرف کردن دانش زبان هنگام صحبت کردن این است که مهارت گفتاری ، چیزی به دانش زبانی شما نمی افزاید مگر اینکه مهارت گفتاری شما در قالب مکالمه با یک فرد دیگر باشد و در جریان مهارت گفتاری هنگامی که حرف های طرف مقابل را گوش می کنید چیزی بر دانش شما افزوده شود. مهارت گفتاری اگر روزی ده ساعت هم باشد فقط و فقط باعث تقویت ارتباطات عصبی عضلانی شما می شود یعنی بین مغز شما و زبان شما در بیان جملات به زبان خارجی هماهنگی بیشتری ایجاد می شود و می توانید روان تر صحبت کنید. برای افزایش دانش زبان نیاز به مهارت هایی مثل مهارت شنیداری و مهارت خوانداری دارید. البته نباید این نکته را از نظر دور بداریم که اگر کسی با انگیزه تمرین مهارت گفتاری با دوست یا همکار خود ، از روز قبل متن یا موضوعی را انتخاب کند و با مطالعه درباره آن موضوع یا گوش دادن به فایل های صوتی درباره آن موضوع تمرین کند و خود را برای مکالمه آماده کند آنگاه این آمادگی قبلی ، عاملی برای افزایش دانش زبانی شما می شود ولی بحثی که من در این مقاله مطرح کردم این است که مهارت گفتاری صرفا و صرفا استفاده عملی شما از دانش زبانی در هنگام مکالمه است و چیزی بر دانش شما نمی افزاید. حکیم عمر خیام در رباعی زیر می فرماید:
آن کس که بدم گفت، بدی سیرت اوست
وان کس که مرا گفت نکو ،خود نیکوست
حال متکلم از کلامش پیداست
از کوزه همان برون تراود که در اوست
برای عضویت در خبرنامه گروه زبان و ترجمه جلالی فر ایمیل خود را ثبت کنید
درباره حامد جلالی فر
مترجم حرفه ای هستم اما همیشه خود را زبان آموز می دانم چون یاد گرفتن نقطه پایان ندارد. هر کسی بگوید من در فلان زبان خارجی « فول هستم» یقین کنید بی سواد است. بیش از 20 سال است که به صورت حرفه ای روزانه بین 8 تا 12 ساعت با زبان گفتاری و نوشتاری سرو کار دارم ولی هنوز فول نشدم و هرگز هم فول نخواهم شد. در مسیر زبان آموزی یک « راه بلد» هستم و می خواهم راهنمای علاقه مندان به زبان باشم. کسانی هم که دوست دارند مترجم حرفه ای شوند می توانند پس از آنکه پذیرفتند زبان آموزی « دوی سرعت » نیست بلکه « دوی ماراتن» است با من همراه شوند و این مسیر را در کنار من طی کنند و به مترجم حرفه ای تبدیل شوند.
نوشتههای بیشتر از حامد جلالی فر
2 Comments
به گفتگوی ما بپیوندید و دیدگاه خود را با ما در میان بگذارید.