مهارت شنیداری چه اهمیتی در یادگیری زبان انگلیسی دارد؟
در هر زبانی مهارت های اساسی برای برقراری ارتباط با دیگران وجود دارد. انسان ها برای…
ارسال شده توسط حامد جلالی فر
رموز زبان آموزی از زبان مرد بیست زبانه کانادایی
مردی در ونکوور کانادا که به بیش از بیست زبان زنده دنیا مسلط است، اکنون رمز…
ارسال شده توسط حامد جلالی فر
نویسنده ایرلندی از واگذاری حق ترجمه اثرش به ناشر اسرائیلی خودداری کرد
رمان نویس ایرلندی از واگذاری حق ترجمه رمان خود به یک ناشر اسرائیلی خودداری کرد. خانم …
ارسال شده توسط حامد جلالی فر
چرا یادگیری زبان مادری آسان ولی یادگیری زبان خارجی سخت است؟
زبان مادری به صورت طبیعی یادگرفته می شود چون شرایط یادگیری طبیعی و آسان آن فراهم است ولی زبان خارجی به خصوص از
ارسال شده توسط حامد جلالی فر
گزارش عملکرد بازار ترجمه هوش مصنوعی در جهان در سال ۲۰۲۰
با انتشار گزارش عملکرد بازار ترجمه هوش مصنوعی در جهان در سال ۲۰۲۰ ، جای…
ارسال شده توسط حامد جلالی فر
آیا هوش مصنوعی چالشی برای صنعت ترجمه است؟
ارتباط هوش مصنوعی و ترجمه این پرسش که « آیا هوش مصنوعی چالشی برای صنعت ترجمه…
ارسال شده توسط حامد جلالی فر
فناوری ترجمه چیست چه تفاوتی با «فناوری در ترجمه» دارد؟
فناوری در ترجمه چیست؟ ساده ترین تعریف از « فناوری در ترجمه » بکارگیری فناوری…
ارسال شده توسط حامد جلالی فر
مولفه معنایی چیست؟
مولفه های معنایی (Semantic features) به عناصر و اجزای تشکیل دهنده معنای کامل یک کلمه گفته…
ارسال شده توسط حامد جلالی فر
اختلاف زبان ها آیتی از آیات الهی
«وَمِنْ آیَاتِهِ خَلْقُ السَّماوَاتِ وَالاَْرْضِ وَاخْتِلاَفُ أَلْسِنَتِکُمْ وَأَلْوَانِکُمْ إِنَّ فِى ذَلِکَ لاَیَات لِلْعَالِمِینَ» https://www.jalalifar.com/wp-content/uploads/2021/03/4-سوره-روم-آیه-۳۰-درباره-زبان-ها.mp3…
ارسال شده توسط حامد جلالی فر
مترجم کیست؟
ساده ترین تعریف از مترجم: مترجم زبان ها را به یکدیگر تبدیل می کند. تبدیل زبانها…
ارسال شده توسط حامد جلالی فر