سبد خرید 0
  • گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  • وبلاگ زبان و ترجمه
    • زبان عمومی
      • روانشناسی زبان
      • مهارت شنیداری
      • مهارت گفتاری
      • مهارت خواندن
      • مهارت نوشتاری
      • لغت انگلیسی
      • گرامر انگلیسی
      • اصطلاحات و ضرب المثل ها
      • تلفظ انگلیسی
      • آیلتس
      • انگلیسی کودکان
      • چند زبانگی
    • زبان تخصصی
      • زبان تخصصی مترجمی
      • زبان تخصصی پزشکی
      • زبان تخصصی عمران
      • زبان تخصصی برق
      • زبان تخصصی ریاضی
      • زبان تخصصی فیزیک
      • زبان تخصصی حسابداری
      • زبان تخصصی کامپیوتر
      • زبان تخصصی حقوق
      • زبان تخصصی اقتصاد و مدیریت
      • زبان تخصصی زیست شناسی
      • زبان تخصصی علوم سیاسی
    • ترجمه
      • روانشناسی مترجمی
      • بازار ترجمه
      • ترجمه کتبی
      • ترجمه انگلیسی به فارسی
      • ترجمه فارسی به انگلیسی
      • ترجمه دیداری شنیداری
      • ترجمه اخبار خارجی
      • ترجمه شفاهی
      • ترجمه متوالی
      • فناوری ترجمه
      • معناشناسی در ترجمه
      • معادل یابی در ترجمه
    • هوش مصنوعی
      • زبان و هوش مصنوعی
      • ترجمه و هوش مصنوعی
گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  • گروه زبان و ترجمه جلالی فر
  • وبلاگ زبان و ترجمه
    • زبان عمومی
      • روانشناسی زبان
      • مهارت شنیداری
      • مهارت گفتاری
      • مهارت خواندن
      • مهارت نوشتاری
      • لغت انگلیسی
      • گرامر انگلیسی
      • اصطلاحات و ضرب المثل ها
      • تلفظ انگلیسی
      • آیلتس
      • انگلیسی کودکان
      • چند زبانگی
    • زبان تخصصی
      • زبان تخصصی مترجمی
      • زبان تخصصی پزشکی
      • زبان تخصصی عمران
      • زبان تخصصی برق
      • زبان تخصصی ریاضی
      • زبان تخصصی فیزیک
      • زبان تخصصی حسابداری
      • زبان تخصصی کامپیوتر
      • زبان تخصصی حقوق
      • زبان تخصصی اقتصاد و مدیریت
      • زبان تخصصی زیست شناسی
      • زبان تخصصی علوم سیاسی
    • ترجمه
      • روانشناسی مترجمی
      • بازار ترجمه
      • ترجمه کتبی
      • ترجمه انگلیسی به فارسی
      • ترجمه فارسی به انگلیسی
      • ترجمه دیداری شنیداری
      • ترجمه اخبار خارجی
      • ترجمه شفاهی
      • ترجمه متوالی
      • فناوری ترجمه
      • معناشناسی در ترجمه
      • معادل یابی در ترجمه
    • هوش مصنوعی
      • زبان و هوش مصنوعی
      • ترجمه و هوش مصنوعی
ورود / عضویت

چرا باید از پادکست های انگلیسی برای یادگیری زبان استفاده کنیم؟

بازدیدها: ۱۰۰

قبل از آنکه درباره اهمیت پادکست ها برای یادگیری زبان خارجی صحبت کنم لازم می دانم تعریف کوتاهی از پادکست را تقدیم شما کنم. پادکست(podcast)  به فایل صوتی دیجیتال گفته می شود که در اینترنت در دسترس افراد قرار بگیرد تا آن را روی کامپیوتر یا موبایل خود دانلود کنند. این تعریف جزئیات دقیق تری هم دارد که خیلی به درد کار ما در بحث یادگیری زبان انگلیسی نمی خورد اما بد نیست به آن اشاره کنم. پادکست ها معمولا به صورت سریالی منتشر می شوند. وب سایت هایی که پادکست منتشر می کنند معمولا از کاربران خود می خواهند که با ایجاد نام کاربری و رمز ، مشترک سایت یا اپلیکیشن شوند و به صورت خودکار پادکست ها را دریافت کنند.

تعریف پادکست با فایل صوتی متفاوت است.هرچند پادکست فایل صوتی است اما هر فایل صوتی پادکست نیست.  ممکن است برخی برنامه های رادیویی به صورت پادکستی منتشر شوند اما تعریف برنامه رادیویی با تعریف پادکست متفاوت است. از این تفاوت های دقیق و حرفه ای که بگذریم به یک تعریف ساده می رسیم که به کار ما می آید.ممکن است یک برنامه آموزشی پادکستی در ۴۰ قسمت پخش و منتشر شود اما شما به صورت اتفاقی فقط با یک قسمت آن برخورد و آن را دانلود کنید. یا ممکن است با نگاه کردن به عناوین پادکست ها فقط چند مورد را دانلود کنید.پس با در نظر گرفتن همه این موارد به تعریف ساده و کاربردی زیر برای پادکست می رسیم که در گروه زبان و ترجمه جلالی فر ، مقصود نظر ماست:              پادکست، فایل صوتی دیجیتال قابل دانلود روی کامپیوتر یا موبایل است.

پادکست ها ساده ترین ابزار برای یادگیری زبان هستند

زمانی که من در سال ۱۳۷۵ شمسی دانشجوی مقطع کارشناسی در رشته زبان انگلیسی بودم ، طی چند ترم درس هایی به نام ترجمه نوار و فیلم، ترجمه شفاهی، گفت و شنود(مکالمه انگلیسی) و دروس مشابه دیگر داشتیم. در آن سالها دانشجویان رشته زبان های خارجی در همه زبان های خارجی به خصوص زبان انگلیسی باید به عنوان بخشی از پروژه ترم خود فایلی صوتی را به زبان اصلی پیاده می کردند (Trasncription) و در صورتی که استاد سخت گیری بیشتری می کرد می گفت که باید آن را به فارسی ترجمه کنید.شاید تصورش برای شما سخت باشد که برای تهیه فایل صوتی از یک برنامه رادیویی یا تلویزیونی باید چه کارها که نمی کردیم. خرید نوار کاست و انتخاب ساعتی خاص و خلوت که هم کیفیت صدای رادیوهای خارجی خوب باشد و هم در سکوت بتوان پنج دقیقه اخبار انگلیسی ضبط کرد!

تجهیزات ماهواره ای در آن زمان مثل الان نبودند که حافظه برای ضبط تصویر داشته باشند و با یک فلش مموری فیلم مورد نظر را ضبط کنی و در کلاس پخش کنی! هم امکانات تهیه فایل های صوتی و تصویری کم و در حد صفر بود و هم در داخل دانشگاه تجهیزات چندانی برای نمایش فایل ها در کلاس وجود نداشت اما امروز که دارم این مقاله را می نویسم سال ۱۴۰۱ است.از یوتیوب که دانشگاهی برای یادگیری زبان است می گذرم چون خیلی از افراد حتی امکان دسترسی به آن ار ندارند و درصورت دسترسی شاید نتوانند فیلم های آن ار دانلود کنند اما پادکست ها در سراسر اینترنت موجود است. بروز ترین ابزار برای یادگیری زبان های خارجی است.

در عصر اینترنت که همه چیز به اینترنت و فضای مجازی کشیده شده است، یادگیری زبان انگلیسی هم باید به اینترنت کشیده شود. بهترین راه برای یادگیری زبان ها خارجی – به خصوص انگلیسی استفاده از پادکست های انگلیسی است.ساده بودن پادکست های آموزشی زبان از این جهت است که اولا دانلود آن به چند کلیک بند است و ثانیا در صورت دانلود روی موبایل و کامپیوتر به راحتی در دسترس شماست. کسی که پادکست انگلیسی را روی موبایل دانلود می کند به راحتی می تواند بدون نیاز به فلش مموری فقط با اتصال بلوتوث  یا کابل AUX فایل صوتی زبان خارجی مورد نظرش را از  دستگاه پخش(پلیر) ماشین خود گوش کند. پس پادکست های انگلیسی یا پادکست های زبان خارجی چه با متن باشند و چه بدون متن باشند  به راحتی می توانند در دسترس شما قرار بگیرند. این فرصت را از دست ندهید.

 

پادکست های انگلیسی، بسیار گسترده و در دسترس هستند

پادکست های انگلیسی نسبت به پادکست هایی که در سایر زبان های خارجی منتشر می شوند بسیار گسترده تر هستند. این کار چند علت دارد. اولا که زبان انگلیسی زبان اول و زبان بین المللی در جهان است. همین امر باعث شده است که حرفه تدریس زبان انگلیسی در اینترنت بسیار پردرآمد باشد. مدرسان زبان انگلیسی درکشورهای انگلیس و آمریکا به شدت به دنبال انتشار محتوای آموزشی در وب سایت های شخصی خود یا در سایت های پخش پادکست باشند.در کشورهای کانادا و استرالیا هم مدرسان زبان انگلیسی همین کار را دنبال می کنند اما طبیعتا انگلیسی امریکن و انگلیسی بریتیش متقاضیان زیادی دارند.

 

 یکی از بهترین پادکست های آموزشی زبان انگلیسی

یکی از قدیمی ترین سایت های پادکستی در زمینه آموزش زبان است که از سال ۲۰۰۶ تاکنون دارد در زمینه تولید پادکست های آموزشی زبان انگلیسی فعالیت می کند

podcastinenglish

 

خبرنامه گروه زبان و ترجمه جلالی فر

دیگر هیچ مقاله تخصصی ما را از دست نخواهید داد

    خبرنامه زبان و ترجمه جلالی‌ فر

    هر هفته مقالات تخصصی جدید زبان و ترجمه
    رایگان به ایمیلت بفرستم؟

    ایمیل شما نزد ما محفوظ است و هر لحظه می‌توانید اشتراک را لغو کنید.

    بدون اسپم — فقط محتوای باارزش ❤

    Share via:

    • X (Twitter)
    • LinkedIn
    • Facebook
    • Email
    • More

    نوشته های مرتبط:

    • گرامر یا دستور زبان چیست؟
    • پنج راز تسلط بر زبان انگلیسی
    • تفاوت یادگیری و فراگیری زبان انگلیسی
    • مهارت گفتاری در زبان انگلیسی چیست؟
    • روانشناسی زبان: یادگیری زبان انگلیسی امری تدریجی است
    • آموزش انگلیسی به کودکان چگونه باید باشد؟
    درباره حامد جلالی فر

    ✍️مترجم حرفه‌ای هستم، اما همیشه خود را یک زبان‌آموز می‌دانم؛ چرا که یادگیری هیچ‌گاه پایان ندارد. 🚫هر کسی که بگوید در فلان زبان «فول» است، باید بدانید هنوز درک درستی از زبان ندارد. 🙏بیش از ۲۴ سال است که روزانه ۸ تا ۱۲ ساعت با زبان‌های گفتاری و نوشتاری سروکار دارم، اما هنوز به «کامل بودن» نرسیده‌ام و هرگز هم نخواهم رسید. 💖 در مسیر یادگیری زبان، نقش یک «راه‌بلد» را برای علاقه‌مندان ایفا می‌کنم و کسانی که می‌خواهند مترجم حرفه‌ای شوند، پس از درک این موضوع که زبان‌آموزی «دویدن سرعتی» نیست بلکه «دویدن ماراتن» است، می‌توانند همراه من مسیر حرفه‌ای شدن در ترجمه را طی کنند.

    نوشته‌های بیشتر از حامد جلالی فر
    قبلی خداحافظی گوگل با ترجمه خارج از متن
    بعدی زبان تخصصی مترجمی چیست؟

    دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

    جستجو برای:
    • 7
    • 65
    • 506,253

    ماموریت گروه زبان و ترجمه جلالی فر
    1. برگزاری دوره مهارت های زبان آموزی
    2. برگزاری دوره های مترجمی زبان انگلیسی
    3. برگزاری دوره تخصصی درک مطلب شنیداری
    4. برگزاری دوره تخصصی مترجمی در رسانه 
    5. ارائه محصولات دانلودی زبان انگلیسی
    درباره ما

    گروه زبان و ترجمه جلالی فر 

    مطالب سایت در یک نگاه
    • زبان عمومی
    • زبان تخصصی
    • آموزش ترجمه
    • محصولات دانلودی
    ©1398-1404
    تمام حقوق مادی و معنوی این وب سایت متعلق به گروه زبان و ترجمه جلالی فر می باشد.
    اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی
    ارسال به ایمیل
    https://www.jalalifar.com/?p=8312
    ورود به سیستم ×
    کد تایید
    لطفاً کد تأیید ارسال شده به آن را تایپ کنید
    ارسال
    رمز عبور را فراموش کرده اید؟
    ورود با کد یکبارمصرف
    واتساپ
    ارسال مجدد کد یکبار مصرف(00:59)
    آیا حساب کاربری ندارید؟
    ثبت نام
    ارسال مجدد کد یکبار مصرف(00:59)
    برگشت به صفحه ورود به سایت
    ارسال مجدد کد یکبار مصرف (00:59)
    برگشت به صفحه ورود به سایت
    • (+98) Iran
    مرورگر شما از HTML5 پشتیبانی نمی کند.
    • X (Twitter)
    • LinkedIn
    • Facebook
    • Email
    • More Networks
    Share via
    Facebook
    X (Twitter)
    LinkedIn
    Mix
    Email
    Print
    Copy Link
    Copy link
    CopyCopied